"Führer" po polsku

DE

"Führer" - polskie tłumaczenie

DE

Führer {męski}

volume_up
1. ogólne
Ich war mit meinem schwedischen Assistenten und Führer unterwegs.
Towarzyszy mi szwedzki asystent i przewodnik.
Auf den folgenden Seiten findet ihr zudem praktische Führer, Tests und Ratschläge, die euch einen erfolgreichen Einstieg in die Arbeitswelt erleichtern werden.
Na poniższych stronach znajdziesz także praktyczne przewodniki, testy i wskazówki, które pomogą ci odnieść sukces w pracy.
(Gelächter) Die Vereingten Staaten sind ein Ideen-Führer.
(Śmiech) Stany Zjednoczone są liderem w pomysłach.
Jetzt denken Sie sicherlich, ein Regisseur muss auch führen können, ein Führer sein wie ein Schiffskapitän oder so.
Myślicie zapewne, że reżyser musi być liderem, liderem, kapitanem statku i tego typu rzeczy.
Dieses Modell handelt von Wahlmöglichkeiten, für Führer und Bevölkerung, die an diesen neuen Orten leben werden, Und Auswahl ist das Gegenmittel zu Zwang und Herablassung.
Ten model opiera się na swobodzie wyboru, zarówno dla liderów, jak i dla przyszłych mieszkańców tych nowych miast.
Was bedeutet, per Definitionem, dieser besondere Führer existiert nicht mehr.
Co z kolei oznacza, że ten przywódca już nie żyje.
Es ist einfach, das bisher Gesagte zu betrachten und zu sagen: "Ich habe nicht das Zeug dazu, ein Führer zu sein."
Łatwo jest przyjrzeć się temu, co powiedziałem i stwierdzić, "Hej, zaraz, nie mam w sobie tego, czego trzeba by zostać przywódcą".
. ~~~ Aber man braucht kein Charisma, um Führer zu werden. ~~~ Führer sein, gibt einem Charisma.
To fascynujące: wszyscy przywódcy są charyzmatyczni, ale nie potrzebujesz tej cechy, by zostać przywódcą-- to bycie przywódcą daje Ci charyzmę.
2. Szwajcarski niemiecki

Przykłady użycia - "Führer" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie.

GermanDiese Führer haben bewiesen, dass Gewaltlosigkeit an Orten wie Budrus funktioniert.
Ci liderzy udowodnili, że pokojowe metody działają w takich miejscach jak Budrus.
GermanIch meine, religiöse Führer sind sozusagen im Inspirationsgeschäft.
Chodzi mi o to, że przywódcy duchowi są jakby częścią procesu inspiracji.
GermanSo, diese Symbole und diese Führer sind Ihnen sofort präsent.
Zatem, te symbole i ci przywódcy pojawiają się w waszych myślach natychmiast.
GermanStattdessen haben sich die lokalen Führer dazu verpflichtet, später auf sie zurückzukommen.
Zamiast tego, lokalni przywódcy zobowiązali się do ponownego ich rozpatrzenia w późniejszym terminie.
GermanWas bedeutet, per Definitionem, dieser besondere Führer existiert nicht mehr.
Co z kolei oznacza, że ten przywódca już nie żyje.
GermanUnd sie waren tolle Führer ihrer Gemeinschaft.
Byli wspaniałymi przywódcami społeczności i, tak, byli wspaniałymi filantropami.
GermanWir müssen unser Sicht verändern über unsere Führer, darüber was der richtige Weg vorran ist!
Koniecznym jest zniszczenie naszej wizji tego, kim są architekci, tego, która ścieżka jest prawidłowa!
GermanWenn ich Sie bitte, an ihre Symbole und Führer zu denken, sind sie Ihnen sofort präsent.
Jeśli poproszę, abyście pomyśleli o ich symbolach i przywódcach, pojawią się w waszych głowach natychmiast.
GermanSchlussendlich brauchen wir auch Wahlmöglichkeiten für die Führer.
Na koniec, potrzebujemy swobody wyboru dla przywódców.
GermanUnsere politischen und militärischen Führer erzählten uns das eine, die Fotografen aber erzählten dasselbe ganz anders.
Wojna w Wietnamie rozszalała się na dobre; rodził się ruch na rzecz praw obywatelskich.
GermanJetzt denken Sie sicherlich, ein Regisseur muss auch führen können, ein Führer sein wie ein Schiffskapitän oder so.
Myślicie zapewne, że reżyser musi być liderem, liderem, kapitanem statku i tego typu rzeczy.
GermanSie waren die Führer, und wir sind die Führerinnen unserer Gemeinschaft und die Hoffnung zukünftiger Generationen.
My też jesteśmy liderkami w naszej społeczności; dajemy nadzieję naszym przyszłym pokoleniom.
GermanEiner ihrer Führer wurde kürzlich in Pakistan getötet.
Jeden z ich przywódców został ostatnio zabity w Pakistanie.
GermanIch war mit meinem schwedischen Assistenten und Führer unterwegs.
GermanDie Welt braucht Möglichkeiten für neue Führer und neue Ideen.
Świat potrzebuje nowych przywódców i pomysłów.
German(Gelächter) Die Vereingten Staaten sind ein Ideen-Führer.
(Śmiech) Stany Zjednoczone są liderem w pomysłach.
GermanDiese Geschichte zeigt, dass die Menschen in Afrika nicht länger gewillt sind, korrupte politische Führer zu akzeptieren.
Historia ta udowadnia, że narody afrykańskie nie maja zamiaru nadal tolerować korupcji rządów.
GermanEin Mann namens David kam auf den Thron, und König David wurde einer der großen Führer seiner Generation.
Człowiek o imieniu Dawid zasiadł na tronie, i król Dawid stał się jednym z wielkich przywódców swego pokolenia.
GermanWenn man sich die erfolgreichen Führer anschaut, ist es immer der Akt des Führens aus dem das Charisma kommt.
Jeśli przyjrzeć się i zbadać tych, którym się udało, to właśnie stąd bierze się charyzma -- z przewodzenia.
GermanEs gibt keine Ideen und Erzählungen und Führer und Symbole, die sich für demokratische Kultur an der Basis einsetzen.
Nie istnieją idee, historie, przywódcy ani symbole popierające demokratyczną kulturę w tych krajach.

Synonimy (niemiecki) dla "Führer":

Führer