"Weiterleiten" - hiszpańskie tłumaczenie

DE

"Weiterleiten" po hiszpańsku

volume_up
weiterleiten {czas. przech.}

DE Weiterleiten
volume_up
{nijaki}

Synonimy (niemiecki) dla "weiterleiten":

weiterleiten

Przykłady użycia - "Weiterleiten" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanIch werde die Anmerkungen des Fragestellers an die Kommission weiterleiten.
Me encargaré de plantear a la Comisión las observaciones realizadas por Su Señoría.
GermanWählen Sie im Abschnitt "Weiterleiten" das Optionsfeld Weiterleitung deaktivieren aus.
En la sección "Reenvío", haz clic en el botón de selección Inhabilitar el reenvío.
GermanEs liegt auch regelmäßig an den Mitgliedstaaten, die das Geld nicht weiterleiten.
Se debe también muchas veces debido a que los Estados miembros no transfieran el dinero.
GermanDie Ergebnisse könnten wir dann an die anderen Mitgliedstaaten weiterleiten.
Acto seguido, podemos difundir los resultados a los otros Estados miembros.
GermanIch werde diese Anmerkungen an die zuständigen Stellen der Kommission weiterleiten.
Transmitiré esta observación a las autoridades competentes en la Comisión.
GermanGeben Sie im Feld "Weiterleiten an:" die Domain an, an die weitergeleitet werden soll.
En el campo "Redirigir a:" , introduzca el dominio al que desea redirigir el tráfico.
GermanWie gesagt, werde ich die Sache an den Ausschuss für konstitutionelle Fragen weiterleiten.
Como he dicho, someteré la cuestión a la Comisión de Asuntos Constitucionales.
GermanIch werde Herrn Harbours Bemerkungen selbstverständlich an Herrn Michel weiterleiten.
   Comunicaré sin duda los comentarios del señor Harbour al señor Michel.
GermanIn dem Falle hoffe ich, dass Herr Dimas meine Fragen entsprechend weiterleiten kann.
Espero en tal caso que el Sr. Dimas pueda transmitirle mis preguntas.
GermanDie Frage zu den niederländischen Kälbern werde ich an Kommissar Fischler weiterleiten.
Por último, sobre los terneros holandeses, transmitiré la pregunta al Comisario Fischler.
GermanJugendherberge Zürich Zurück zur Liste Drucken Seite vorlesen Weiterleiten Copyright
Albergue juvenil Zürich back to list Imprimir Página en voz alta Enviar a un amigo Copyright
GermanBroschüren der Freizeitdestination Zürich Drucken Seite vorlesen Weiterleiten.
Folletos Imprimir Página en voz alta Enviar a un amigo Copyright
GermanBroschüren der Freizeitdestination Zürich Drucken Seite vorlesen Weiterleiten.
Folletos Imprimir Página en voz alta Enviar a un amigo Copyrigh.
GermanEs muß verhindert werden, daß sie ihr Vermögen irgendwo innerhalb der Gemeinschaft weiterleiten.
Hay que impedir que puedan transferir sus bienes a cualquier punto de la Comunidad.
GermanIch werde die Besorgnis des Herrn Abgeordneten an die Kommission und den Rat weiterleiten.
Trasmitiré las preocupaciones de su Señoría a la Comisión y al Consejo.
GermanGeben Sie die E-Mail-Adresse ein, an die Sie Ihre Nachrichten weiterleiten möchten.
Introduce la dirección de correo electrónico a la que te gustaría que se reenviasen tus mensajes.
GermanDer Präsident nimmt davon Kenntnis, und wir werden diese Mitteilung an die Kommission weiterleiten.
El Presidente toma muy buena nota y le enviaremos esta comunicación a la Comisión.
GermanIch werde aber diese Botschaft dennoch an meinen Kollegen Herrn Bolkestein weiterleiten.
No obstante, transmitiré este mensaje a mi colega, Sr. Bolkestein.
GermanIch werde das an die Präsidentin weiterleiten, wenn Sie damit einverstanden sind.
Se la transmitiré a la Presidenta si usted está de acuerdo.
GermanIch war mir nicht sicher, also sollten wir die Frage an den Geschäftsordnungsausschuß weiterleiten.
No estaba seguro, por lo que deberíamos recurrir a la Comisión de Reglamento.