"Grundlagen" - hiszpańskie tłumaczenie

DE

"Grundlagen" po hiszpańsku

volume_up
Grundlagen {niemęskoos.}

DE Grundlagen
volume_up
{niemęskoosobowy}

Grundlagen
volume_up
principios {męskoos.}
Diese Diskriminierung widerspricht den Grundlagen der römischen Verträge und den Grundlagen des Binnenmarktes.
Esta discriminación es contraria a los principios del Tratado de Roma y a los principios del mercado único.
Sie untergräbt die Grundlagen einer gesunden Wirtschaft.
Sabotean los principios de una economía sana.
Éstos son los principios.

Synonimy (niemiecki) dla "Grundlage":

Grundlage

Przykłady użycia - "Grundlagen" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanDurchsetzung von RichtlinienGrundlagen › Durchsetzen von Richtlinien.
Aplicación de políticasConceptos básicos › Políticas de aplicación.
GermanDer Binnenmarkt kann nur mit entsprechenden gesetzlichen Grundlagen funktionieren.
El mercado interior sólo puede funcionar sobre las pertinentes bases legales.
GermanDiese bildeten die Grundlagen einer integrierten, zielgerichteten europäischen Politik.
Estos establecen los cimientos de una política europea integrada y centralizada.
GermanIch ließ mich von der gleichen Einstellung und den gleichen Grundlagen leiten wie Sie.
Yo lo había efectuado dentro del mismo espíritu y con las mismas bases que usted.
GermanDas ist eine Einsicht, die zu den Grundlagen unserer Zivilisation gehört.
Este principio es algo que pertenece a los fundamentos de nuestra civilización.
GermanDas sind die Grundlagen für eine Gesellschaft und Industrie, die auf Innovation beruht.
Éstas son las bases para una sociedad y una industria basadas en la innovación.
GermanDieses Prinzip aufzugeben bedeutet, die Europäische Union ihrer Grundlagen zu berauben.
Renunciar a este principio significa privar a la Unión Europea de sus fundamentos.
GermanDie Europäische Union muss die Grundlagen ihrer Zusammenarbeit mit Kolumbien überdenken.
La Unión Europea debe preguntarse por las bases de su cooperación con Colombia.
GermanNun wurden aber genau diese beiden Grundlagen besonders heftig angegriffen.
Ahora bien, estos dos fundamentos acaban de sufrir ataques particularmente temibles.
GermanDas heißt unter anderem auch, alles zu seiner Zeit und auf guten Grundlagen.
Entre otras cosas, esto significa que se ha hecho oportunamente y con sólidas razones.
GermanEs ist begrüßenswert, daß die Kooperationsprogramme auf neue Grundlagen gestellt wurden.
Es bueno que estos programas de cooperación se hayan relanzado sobre nuevas bases.
GermanIch glaube, daß weitgehend Einstimmigkeit über die Grundlagen dieser Frage besteht.
Pienso que existe un gran consenso en torno a la esencia de la cuestión.
GermanÜber die Grundlagen und technischen Fragen gibt das Weißbuch selbst Auskunft.
Para lo serio y la técnica, es preciso consultar el propio Libro Blanco.
GermanAuf Google+ teilenErste Schritte › Google Toolbar-Grundlagen.
Herramientas básicasCómo empezar › Conceptos básicos de la barra Google.
GermanEs muss etwas für die Sicherung der elementaren Grundlagen der Küstenfischerei getan werden.
Es necesario actuar para asegurar las bases fundamentales de la pesca de bajura.
GermanErste Schritte mit der Google ToolbarErste Schritte › Google Toolbar-Grundlagen.
Formas de buscarCómo empezar › Conceptos básicos de la barra Google.
GermanLeider habe ich das Gefühl, dass die Grundlagen dieses Mal nicht gut vorbereitet wurden.
Por desgracia, creo que esta vez no se ha preparado bien el trabajo sobre el terreno.
GermanDemokratie und Rechtsstaat bilden die Grundlagen der Europäischen Union.
La democracia y el estado de derecho constituyen los fundamentos de la Unión Europea.
GermanWichtige ToolsErste Schritte › Google Toolbar-Grundlagen.
Formas de buscarCómo empezar › Conceptos básicos de la barra Google.
GermanIch könnte mir ja noch vorstellen, daß man an die sozialen Grundlagen der ILO anknüpft.
Me podría imaginar que se hiciese con los fundamentos sociales de la OIT.