DE zutreffend
volume_up
{przymiotnik}

1. "geltend"

zutreffend (też: fraglich)
volume_up
relevant {przym.}
Das Argument des Parlaments bezüglich des Wahlrechts bei den Europawahlen erscheint mir völlig zutreffend.
Parliament's argument concerning the right to vote in European elections is, I feel, completely relevant.
Außerdem hat die Formulierung keine Deckung in zutreffenden Teilen des Vertrags, d. h. in den Artikeln 8d, 138d und 138e.
Furthermore, this is not covered in the relevant sections of the Treaty i. e. in Articles 8d, 138d, and 138e.
Dadurch wird der Fortgang der normalen Arbeiten in dem zutreffenden Ausschuss in keiner Weise beeinträchtigt.
This does not adversely affect the normal working procedures in the relevant committee in any way.

2. "Beschreibung"

zutreffend (też: ursprünglich, wahrheitsgetreu)
volume_up
proper {przym.} (accurate)
Was im Prinzip richtig und zutreffend ist, könnte sich im konkreten Einzelfall auch als falsch und verhängnisvoll erweisen.
What is right and proper in principle could prove to be wrong and disastrous in practice.
Die Außenpolitik ist für das Europäische Parlament eine wichtige und interessante Sache, und ich, der ich mich schon mein ganzes Leben dafür interessiere, halte dies für eine zutreffende Erklärung.
For the European Parliament, foreign affairs is a vital and interesting matter, and I completely agree that, having had a lifetime's interest myself in these issues, that is a proper explanation.

Synonimy (niemiecki) dla "zutreffend":

zutreffend
zutreffen

Przykłady użycia - "zutreffend" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanIst es zutreffend, dass gerade bei Jugendvereinen Dopingkontrollen vermieden werden?
Is it the case that youth teams in particular avoid carrying out doping tests?
GermanDas ist zwar zutreffend, die Abmachungen müssen aber auch eingehalten werden.
That is indeed the case but then these are agreements that must be kept.
GermanFür kaum einen Bereich ist das so zutreffend wie für den Verkehrssektor.
There is hardly a sector in which this is more pertinent than the transport sector.
GermanMein Kollege Detlef Samland ergänzt zutreffend, und der Rat natürlich auch.
My colleague Mr Samland, and of course the Council, will have more to say on this point.
GermanWenn das Parlament jetzt sagt, Vereinbarung ist Vereinbarung, dann ist das natürlich zutreffend.
For Parliament now to say that a deal is a deal is of course to the point.
GermanDer Hinweis unseres Kollegen Bertens auf General Lebed scheint mir sehr zutreffend.
Mr Bertens ' reference to General Lebed seems pertinent.
GermanZutreffend bleibt allerdings, daß die Position des Parlaments auf einer solchen Konferenz nicht klar ist.
However, it remains the case that Parliament's status at such a conference is unclear.
GermanDas ist zwar zutreffend, aber dennoch können wir viel daraus lernen, gerade für die Zukunft.
Rightly, but we can nevertheless learn a great deal from it.
GermanDer Titel „„ Audiovisuelle Inhalte ohne Grenzen“„ ist zutreffend.
Secondly, what are the consequences of product placement for public service broadcasting in Europe?
GermanUnd davon ist vorerst noch überhaupt keine Rede, wie in dem Bericht Väyrynen zutreffend dargelegt wird.
And there is no sign of that yet, claims Mr Väyrynen, and rightly so.
GermanDie Ausführungen des Vorsitzenden Lewandowski sind so nicht zutreffend.
No other parliament in the world – or so I believe – saves the taxpayer a two-figure million sum in one year.
GermanGleichwohl beschreibt Jawlinski durchaus zutreffend, wie wir Europäer mit dem Phänomen Russland umgehen.
And yet Jawlinkski's portrayal of Europe's struggle with the phenomenon of Russia is very apt.
GermanZiffer 2 ist, wie Herr Dehousse bereits anmerkte, nicht zutreffend.
Paragraph 2, as indicated by Mr Dehousse, is incorrect.
GermanDieser Vergleich hat sich als ziemlich zutreffend erwiesen.
This comparison has indeed been shown to have some truth in it.
GermanKommissar Van den Broek, dessen heutige Ausführungen sehr zutreffend und ernsthaft waren, gab seine Zusicherung.
Commissioner Van den Broek, who has spoken justifiably serious words, promises a report.
GermanWie der Bericht zutreffend erklärt, darf man die Antwort auf diese Probleme nicht allein dem Markt überlassen.
As the report rightly affirms, the response to these problems cannot be left to the market alone.
GermanSie haben diese Sorgen durchaus zutreffend wiedergegeben und Sie dürfen mir glauben, dass ich dafür sehr empfänglich bin.
You have conveyed these anxieties perfectly and, believe me, I am acutely aware of them.
GermanEs ist zutreffend, wenn er sagt, daß der Ausweis begrenzter ist als der im LeopardiBericht beschriebene Ausweis.
He makes a good point in saying that it is more limited than that described in the Leopardi report.
GermanSie hat gezeigt, wie zutreffend diese Feststellung ist.
The second axis is infrastructure and networks.
GermanWir haben im Deutschen einen Satz, der das zutreffend widerspiegelt: Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
This is aptly reflected in the saying to the effect that the spirit is willing, but the flesh weak.