"tendiert" - angielskie tłumaczenie

DE

"tendiert" po angielsku

volume_up
tendieren {czas. nieprzech.}
EN

DE tendiert
volume_up

tendiert (też: neigt, zielt ab)
Und hauptsächlich tendiert die Reaktion in eine Richtung wie diese.
And basically the reaction tends to be kind of like this.
Ich erwähnte Glasfaser: ihr Überfluss tendiert dazu Sachen kostenlos zu machen.
I mentioned fiber optics -- their abundance tends to make things free.
Alles andere in dieser Welt tendiert dazu, Unternehmer als schlechte Menschen anzusehen.
Everything else in the world tends to look at entrepreneurs and say that we're bad people.
Meistens tendiert das kulturelle Erbe in uns dazu, zurückzublicken und die Vergangenheit zu romantisieren.
Most of our cultural heritage has tended to look backward, romanticizing the past.
Die Delegation des Europäischen Parlaments hat Algerien im Februar 1998 besucht, sie tendiert eher zu der Auffassung, daß die Behörden keine Schuld an den Massakern tragen.
A European Parliament delegation visited Algeria in February 1998 and, in its conclusions, tended towards the view that the authorities are not to blame for the massacres.
Wir haben Kompromisse erzielt, zu denen offensichtlich auch die Mehrheit der Mitgliedstaaten im Rat tendiert.
We have achieved compromises, which the majority of Member States in the Council seem to be inclined to support.
In Kriegszeiten tendiert ein Staat immer dazu, seiner Sicherheit mehr Bedeutung beizumessen als dem Schutz der Privatsphäre seiner Bürger.
In times of war, a state is always inclined to prioritise state security over the privacy of the citizens.
tendiert (też: neigt, neigt sich)

Synonimy (niemiecki) dla "tendieren":

tendieren
German

Przykłady użycia - "tendiert" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanDeshalb tendiert die Kommission bislang nicht zu einem harmonisierten Verbot dieser Flüge.
This is why, for the time being, the Commission is not going to place a blanket ban on these flights.
GermanIm Gegenteil, der Bericht tendiert zu eben diesem intoleranten Fundamentalismus, den er bekämpfen will.
The report tips towards a similar kind of intolerant fundamentalism to that which it means to fight.
GermanDie Kommission tendiert dazu, diese eine Milliarde zu gewähren.
The Commission is tempted to give this 1 billion.
GermanDer Bericht Radwan, der in diese Richtung tendiert, räumt der Selbstregulierung einen zu hohen Stellenwert ein.
The euro cannot be a complete success unless we construct the euro zone as an internal area for payment methods.
GermanBei näherer Betrachtung des Textes stellt man fest, dass der gewählte Ansatz eher dazu tendiert, die Repressionsmaßnahmen zu entschärfen.
If we examine the text more closely, we can see that the approach favoured by the Commission is to defuse the repressive measures.
GermanAus meiner Sicht gibt dieser weltweit größte Stahlproduzent hier eine jämmerliche Vorstellung, die zuweilen ins Schändliche, zuweilen ins Lächerliche tendiert.
In my opinion, this international steel company is doing a dreadful thing, which is both heinous and ridiculous.
GermanHerr Präsident, in diesem Parlament tendiert man in der Frage der Fischerei ständig dazu, die Privilegien mit der Bestandserhaltung zu verwechseln.
Mr President, on the issue of fishing, there is a constant tendency in this Parliament to confuse privileges with conservation.
GermanDie Kommission ist ehrgeizig und will einen Vorschlag mit Substanz, und deshalb tendiert sie eher zu einer Mitteilung als zu einer Richtlinie.
The Commission is ambitious, wants to have a proposal with meat in it and that means that it is driven to issuing a communication and not a directive.
GermanWir haben es beinahe geschafft, zunächst aber möchte ich wissen, wohin unser Parlament tendiert, danach können wir uns mit dem Rat einigen.
We are nearly there, but I would first of all like to clarify the line adopted by our Parliament, so that we can coincide with the line taken by the Council.
GermanSie haben Recht – die Mitgliedstaaten sind alle an diesem Unternehmen beteiligt, aber sie sind auf kurzfristige Erfolge fixiert in einem Markt, der ohnehin nach unten tendiert.
You are right – they are all shareholders in the enterprise, but they have been gripped by a fad for short-termism, and anyway the markets are falling.
GermanWas es im Prinzip aussagt ist, dass das Universum allgemein dazu tendiert sich von Ordnung und Struktur zu Unordnung, Fehlen von Struktur bewegt - eigentlich zu Pampe.
What that says basically is that the general tendency of the universe is to move from order and structure to lack of order, lack of structure -- in fact, to mush.
GermanHerr Berman hat versucht, eine Ausgewogenheit der Maßnahmen zu finden, aber leider tendiert der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung eher hin zu kurzsichtigen Interessen.
Mr Berman has tried to find a good balance of measures, but the Committee on Agriculture unfortunately has a bias towards short-term interests.
GermanDas ist notwendig, da Europa, dessen Bevölkerungsstruktur zu einer Überalterung tendiert, die Zuwanderer nicht ablehnen darf, sondern sie als neue Europäer kontrolliert integrieren muss.
It is necessary, because a Europe whose population is ageing should not be turning away immigrants but integrating them in a controlled way as new Europeans.
GermanNur das eine Bild, zu dem sie bei der ersten Auswahl tendiert hatte, ist wieder in der zweiten Reihe.
Days later, she is presented with another photo array of all new photographs, except that one photograph that she had some draw to from the earlier array is repeated in the second array.