"seitens" - angielskie tłumaczenie

DE

"seitens" po angielsku

EN

DE seitens
volume_up

seitens (też: indem, mal)
Seitens des Ausschusses für Verkehr begrüßen und unterstützen wir dies.
Mr President, Europe needs a regional policy characterised by solidarity.
Eine einmalige Überprüfung seitens der Kommission in fünf Jahren genügt.
A one-off review by the Commission in five years ' time will suffice.
Seitens des Parlaments wurden einige wichtige Bemerkungen gemacht.
A number of observations made by Parliament are important, however.
Ein schmutziger Krieg seitens der Russen, aber auch seitens der tschetschenischen Rebellen.
A dirty war on the part of the Russians, but also on the part of the Chechen rebels.
Sind dazu, auch seitens dieses Parlaments, weitere Instrumente erforderlich?
Are other instruments necessary in this regard, including on the part of Parliament?
Es wurde von mangelnder Diplomatie seitens der Kommission gesprochen.
Reference was made to the lack of diplomacy on the part of the Commission.

Synonimy (niemiecki) dla "seit":

seit

Przykłady użycia - "seitens" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanZweitens liegt seitens der Liberalen Fraktion kein einziger Änderungsantrag vor.
And secondly the Liberal Group has not tabled any amendment to the report.
GermanFolglich ist diese Art von Forderung seitens der britischen Lastwagenfahrer möglich.
As a consequence, this type of request could be made by the British lorry drivers.
GermanDas setzt zunächst einen entschlossenen und konstanten Willen seitens des Rates voraus.
That implies firm and unswerving commitment from the Council itself first of all.
GermanSo sind meines Erachtens unsere Anregungen seitens des Parlaments zu verstehen.
I think our proposals from Parliament should be understood in this sense.
GermanAndere wagen sich weiter vor und meinen, es stinke seitens der Kommission nach Heuchelei.
Some even go further and say there is a stench of hypocrisy from the Commission.
GermanIch freue mich auf konkrete Maßnahmen seitens der Europäischen Kommission.
I therefore look forward to some genuine action from the European Commission.
GermanWelche Vorschläge gibt es seitens der Kommission, um dieser Frage nachzugehen?
What proposals does the Commission have for investigating this question?
GermanIch hoffe, dass morgen nicht nur seitens des Parlaments ein klares Signal gegeben wird.
The issue must be raised and the objective should be a change for the better.
GermanFünf weitere Berichte seitens des Haushaltskontrollausschusses liegen zur Entlastung vor.
The Committee on Budgetary Control has submitted five other reports on discharge.
GermanAuch bezüglich der Beweislast seitens des Beklagten ist der vorliegende Ansatz unpräzise.
The rule on the respondent's burden of proof also suffers from lack of precision.
GermanMan hat nun seitens des Rates gebeten, dass die EZB selber einen Vorschlag ausarbeitet.
The Council has now asked the ECB to draw up its own proposal on this issue.
GermanVor diesem bedrückenden Hintergrund fordere ich Tatkraft seitens Kommission und Rat.
Incidentally, this same government is screening off the central highlands to outsiders.
GermanAußerdem sind für die Zukunft ständige Kontrollen seitens der EU notwendig.
In addition, continuous monitoring by the EU will be necessary in future.
GermanEs gibt durchaus eine Empfehlung zum Entwicklungsfonds seitens des Rates.
There is definitely a recommendation from the Council as regards the Development Fund.
GermanAber auch dies setzt reale Handlungsmöglichkeiten seitens der Kommission voraus.
But that also presupposes a Commission genuinely capable of action.
GermanBesonders erwähnenswert ist ferner die Subventionierung des Tabakanbaus seitens der Union.
The fact that the EU also subsidises tobacco cultivation is particularly anomalous.
GermanMeiner Ansicht nach nicht, jedoch bitte ich um eine Bestätigung seitens der Kommission.
In my view it will not, but on this too I would like confirmation from the Commission.
GermanVon diesem Grundsatz wurde jetzt abgewichen, und zwar auch seitens der Kommission.
And that principle has now been abandoned, by the Commission as well.
GermanDieser Vorschlag basiert nicht primär auf schlechtem Management seitens der Kommission.
This proposal is not primarily based on bad management by the Commission.
GermanWir erwarten diesbezüglich eine konstruktive Zusammenarbeit seitens der Kommission.
We expect constructive cooperation from the Commission on this score.