DE Schätzen
volume_up
{nijaki}

1. poufały

Schätzen (też: Liebling)
volume_up
dearie {rzecz.} [starom.]

Przykłady użycia - "Schätzen" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanNicht nur die Kommission, sondern auch ich persönlich schätzen Ihre Arbeit sehr.
Both the Commission and I personally have always greatly appreciated your work.
GermanEs werden exakte Zahlen für etwas verlangt, das man nur annähernd schätzen kann.
Exact figures are requested for something that can only be estimated approximately.
GermanIch möchte betonen, daß wir die Arbeit des Bürgerbeauftragten sehr schätzen.
Let me emphasise that we set great store by the work carried out by the Ombudsman.
GermanHerr Schulz, ich bin sicher, dass Herr Dell'Utri ihre Sorge sehr zu schätzen wissen wird.
Mr Schulz, I am sure that Mr Dell ' Utri will listen carefully to your concerns.
GermanWir Liberale schätzen es, daß es immerhin jemanden gibt, der sich traut und handeln kann.
We Liberals are glad that there is at least one party which dares to and can act.
GermanAndere schätzen die Anzahl der durch den Unfall verursachten Todesopfer weitaus höher ein.
Other assessments put the number of deaths resulting from the accident far higher.
GermanAber auch wirtschaftspolitisch sind seine Verdienste nicht gering zu schätzen.
But its economic achievements should not be underestimated either.
GermanWenn wir dies schaffen, dann können wir uns ausgesprochen glücklich schätzen.
If we can do as well as that again we will be extremely fortunate.
GermanEuropas Landwirte und Europas ländliche Gemeinden verdienen zu wissen, dass wir sie schätzen.
Europe's farmers and Europe's rural communities deserve to know that they are valued.
GermanVorerst schätzen wir die Bemühungen der Kommission mit ihrem Grünbuch und bestärken sie darin.
For the moment, we approve and encourage the Commission's efforts in the Green Paper.
GermanDies muß angegangen werden, und ich bin sicher, daß Herr McCartin dies zu schätzen weiß.
This has to be addressed and I am sure Mr McCartin appreciates that.
GermanDamit ich dich schätzen kann, damit ich zu dir vielleicht zurückkehren kann.
So I'd have a reason to respect you so I could come back to you.
GermanIch möchte Herrn Watson mitteilen, wie sehr wir seine Arbeit schätzen.
I would like to tell Mr Watson how much we have appreciated his work.
GermanDaher würde ich es sehr schätzen, wenn der Kommissar ausdrücklich auf diesen Punkt eingehen wird.
I should therefore be very grateful to hear what the Commissioner thinks about this.
GermanUnd das Wichtigste daran ist, dass unsere Patienten es zu schätzen wissen.
And the most important thing is our patients have appreciated it.
GermanWir werden nun noch mehr die erreichte Mobilität innerhalb der Gemeinschaft zu schätzen wissen.
We could thus have yet better appreciated the extent of mobility within the Community.
GermanWir würden es sehr schätzen, wenn Sie diese Fragen beantworten würden.
It would be much appreciated if you could reply to these questions.
GermanSie schätzen die Sicherheitssituation und die innere Stabilität in Rußland anders ein als wir.
Their assessment of the security situation and stability in Russia is different from ours.
GermanWenn wir dies im Fünften Rahmenprogramm erreichen, dann können wir uns sehr glücklich schätzen.
If we could achieve that in the Fifth Framework Programme, we would be very happy indeed.
German„Ich habe Scorch als hervorragende Ergänzung zu Sibelius schätzen gelernt.
“I have found Scorch to be an excellent companion to Sibelius.