"pro" - angielskie tłumaczenie

DE

"pro" po angielsku

EN
volume_up
pro {przyim.}
EN
EN
EN
EN

"pro" po niemiecku

volume_up
pro {rzecz.}
DE
volume_up
PRO {rzecz.}
volume_up
pro {przym.}
volume_up
pro… {przym.}
volume_up
pro {przyim.}
DE
DE
DE
DE

DE pro
volume_up

pro (też: durch, für, je, per)
Und zwei Dollar Gewinn pro Unternehmer pro Tag, was um die 700 Dollar pro Jahr ausmacht.
And two dollars profit per entrepreneur per day, which is like 700 dollars per year.
Bis 2012 soll der Salzkonsum um bis 16% (4% pro Jahr) auf 8g pro Tag und Person gesenkt werden.
By 2012, average salt intake is to be reduced by up to 16% (4% a year) to 8 g per day.
Wir empfehlen Ihnen, eine XML-Sitemap nicht öfter als einmal pro Stunde einzureichen.
We recommend that you resubmit a Sitemap no more than once per hour.
pro
volume_up
a (per)
Bis 2012 soll der Salzkonsum um bis 16% (4% pro Jahr) auf 8g pro Tag und Person gesenkt werden.
By 2012, average salt intake is to be reduced by up to 16% (4% a year) to 8 g per day.
Und die Kosten für die 8.000, die pro Jahr an ihrem Arbeitsplatz umkommen?
As should the cost of the 8, 000 deaths occurring in the workplace each year.
Und dann gibt es das OPEC-Konjunkturprogramm auch bekannt als "200-Dollar-pro-Barrel-Paket".
And then we do the OPEC stimulus package also known as 200 dollars a barrel.

Synonimy (niemiecki) dla "pro":

pro
German

Synonimy (angielski) dla "pro":

pro

Przykłady użycia - "pro" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanKünftig wird es nur noch ein einziges zusammenfassendes Dokument pro Land geben.
In future, there will be only one comprehensive national report from each country.
GermanIch meine, wisst ihr, 100.000 $ oder so werden pro Jahr für das Zeug ausgegeben.
I mean, like, I think, 100,000 dollars or so a year is being spent on these things.
GermanDer Unterschied zwischen uns beträgt ungefähr einen Viertelcent pro Steuergulden.
The difference between us amounts to approximately a quarter cent on a tax guilder.
GermanWir haben sechs Millionen Tonnen Elektronikschrottabfall in Europa pro Jahr.
We generate six million tonnes of electronic waste products in Europe every year.
GermanAllein in schwedischen Gewässern geschieht dies mehrere hundert Mal pro Jahr.
In Swedish waters alone, there are hundreds of discharges of this type every year.
GermanWir haben die 10 Cent pro Seite erreicht, wenn wir mit großen Volumen arbeiten.
And we've been able to achieve 10 cents a page if we run things in volume.
GermanEs gibt Fälle, in denen Ärzte in Ausbildung 120 Stunden pro Woche arbeiten.
There are instances where junior doctors in training are working 120 hours a week.
GermanIn der Gemeinschaft ereignen sich bekanntlich mehr als 500 000 Autounfälle pro Jahr.
As you know, more than 500,000 car accidents occur within the Community every year.
GermanEin Euro pro Tag reicht zum Überleben und ist damit eine Chance für eine Zukunft.
One euro a day is enough for survival and offers a chance for the future.
GermanEr kann die Leben von 400-, 500.000 Kindern pro Jahr in den Entwicklungsländern retten.
It'll save the lives of 400 to 500,000 kids in the developing world every year.
GermanUnd die Kosten für die 8.000, die pro Jahr an ihrem Arbeitsplatz umkommen?
As should the cost of the 8, 000 deaths occurring in the workplace each year.
GermanDer Papst war jetzt in der Ukraine, und es hat dort ein heftiges Pro und Kontra gegeben.
The Pope was recently in Ukraine and voices were raised both for and against him.
GermanDie Herzschlagfrequenz ging einfach höher und höher bis zu 150 Schlägen pro Minute.
And the heart rate just kept going up and up, all the way up to 150 beats.
GermanGoogle empfiehlt, pro Anforderung maximal vier Weiterleitungen zu verwenden.
Google recommends that you use fewer than five redirects for each request.
GermanFrauen arbeiten durchschnittlich 60 Stunden pro Woche, 20 mehr als Männer.
Women work an average of 60 hours a week, which is 20 hours longer than men.
GermanEs fing mit 25000 Passagieren pro Tag an und heute sind es 2,2 Mio. Passagiere pro Tag.
We started with 25,000 passengers a day, now it's 2,200,000 passengers a day.
German(Lachen) Dieser Markt wird nun bei ungefähr 800 Millionen Dollar pro Jahr eingeschätzt.
(Laughter) This market is now estimated at over 800 million dollars annually.
GermanMan kann es vielleicht in 2 Jahren durchblättern, wenn man 8 Stunden pro Tag liest.
You can snap through it in maybe two years if you read eight hours a day.
GermanBild in hoher Auflösung herunterladen: Pro Tools Custom Keyboard Win - HiRes
Download High Resolution Image: Media Composer - dual rolling trim - HiRes
GermanÜbrigens ist das sehr beschleunigt, es ist fast wie tausend Generationen pro Sekunde.
By the way, this is highly accelerated, so it's like a thousand generations a second.