"Neuregelung" - angielskie tłumaczenie

DE

"Neuregelung" po angielsku

DE Neuregelung
volume_up
{żeński}

2. "Bestimmung"

Neuregelung (też: Neureglung)
Eine Neuregelung zum Ersatz des alten Ökopunktesystems wird vorgestellt.
A new regulation is being proposed to replace the old eco points system.
Bei einer Neuregelung müssen alle Alkoholarten berücksichtigt werden.
Any new regulation must cover all types of alcohol.
Ich erinnere an die Neuregelung im Zusammenhang mit den BAT; Frau Kommissarin Schreyer hat heute darauf hingewiesen.
I remember the new regulation in connection with the Technical Assistance Offices which Commissioner Schreyer referred to this morning.

Synonimy (niemiecki) dla "Neuregelung":

Neuregelung

Przykłady użycia - "Neuregelung" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanWie gesagt wird die Neuregelung des Gemeinschaftsbudgets im Endeffekt sehr viel Geld sparen.
As I said, in the end the reorganisation of the Community budget will save much money.
GermanZweitens enthält der Haushaltsplan auch eine Neuregelung der Reisekostenerstattung der Mitglieder.
Secondly, the budget also contains a review of Members ' travel expenses.
GermanGestern Abend hat sich der Ausschuss für Haushaltskontrolle einer weiteren Neuregelung unterzogen.
Yesterday evening the Committee on Budgetary Control had to comply with another new rule.
GermanEin weiterer Punkt, der einer Neuregelung zugeführt werden muß, betrifft die Sprachenfolge.
New rules also need to be introduced on the language regime.
GermanDie Neuregelung des Rechnungslegungsrechts soll steuerneutral erfolgen.
The new accounting legislation will not impact on taxes.
GermanDie Exportkontrolle ist bei dieser Neuregelung gelockert worden.
Under the new rules the export controls have been relaxed.
GermanDer Vorschlag der Kommission zur Neuregelung der Vergabe der Slots ist ein notwendiger Zwischenschritt.
The Commission proposal on new rules for the allocation of slots is a necessary intermediate step.
GermanSie haben zweitens von der finanziellen Neuregelung und von der Bereitstellung angemessener Mittel gesprochen.
Secondly, you mentioned the reorganisation of funds and the making available of appropriate tools.
GermanEine gemeinsame Außenpolitik mit einer Neuregelung der qualifizierten Mehrheit würde uns nicht viel weiter bringen.
A common foreign policy following new rules on qualified majority would be a basket with nothing in it.
GermanEine solche Neuregelung ist einigermaßen erstaunlich in einem Text, der von vorn herein nur eine technische Zweckbestimmung hat.
This creation is slightly surprising in a text which originally had only a technical purpose.
GermanDie Neuregelung selbst kann nur nach einem Kammerbeschluß, also eben doch erst durch einen Kammerbeschluß angewandt werden.
The new rules can only be applied after a Chamber decision, i. e. only on the basis of a Chamber decision.
GermanGewissen Informationen zufolge bereiten angeblich die Dienststellen der Kommission einen Vorschlag für eine Neuregelung vor.
Now, according to some information, the Commission services are preparing a new proposal for a regulation.
Germanvon einer Neuregelung ausgenommen sein
GermanNun bringt die Globalisierung eine Neuregelung von wirtschaftlichen und kommerziellen Beziehungen und gleichzeitig auch neue Risiken mit sich.
Globalisation, however, involves further regulation of economic and trade relations and also, at the same time, new risks.
GermanDas Präsidium hat unter anderem beschlossen, daß für die Anwesenheit und die Tagegeldvergütungen der Mitglieder eine Neuregelung erforderlich ist.
Amongst other things the Bureau decided that there should be new rules for attendance and daily allowances for members.
GermanDas war ja gerade das Ziel der Mitgliedstaaten der EU, zu verhindern, daß Kryptobeschränkungen in dieser Neuregelung verankert werden.
And that was precisely the aim of the EU Member States, namely to prevent cryptographical restrictions from being entrenched in these new rules.
GermanWir wollen lediglich eine Neuregelung für die dringend notwendigen Problembereiche, wie etwa die Schwellenwerte, die angepaßt werden müssen.
We only wish to see new legislation in the problem areas - such as threshold values, which must be adjusted - in which this is urgently necessary.
GermanDie Europäische Union hat sich verpflichtet, bis zur Vollendung eines internationalen Abkommens in der OECD von einer Neuregelung ihrer Werftenpolitik abzusehen.
The European Union is obliged to do without new rules for its shipyard policy, until an international OECD agreement is produced.
GermanWir haben im Europäischen Parlament finanzielle Mittel für die Absatzförderung von Wein bei der Neuregelung der Weinmarktordnung gefordert.
In the European Parliament, we have asked for financial resources for wine sales promotion, as part of the new arrangements for the organization of the wine market.
GermanBei der Diskussion über das Preispaket der vergangenen zwei Jahre hatte ich selbst einen Vorschlag für eine Neuregelung in bezug auf Rodungen und Neuanpflanzungen eingereicht.
In the prices package these past two years, I myself presented a proposal aimed to renew the regulation on replanting and grubbing up.