DE neigt sich
volume_up

neigt sich (też: Böschungen, Hänge)
neigt sich (też: neigt, tendiert)

Przykłady użycia - "neigt sich" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanWie jemand, der dazu neigt... zu hart zu sich selbst zu sein.
One of them people that has a tendency...... to be a little tough on themselves.
GermanDer arabische Frühling neigt sich dem Herbst entgegen, und es wird Winter.
The Arab Spring is heading into fall and is moving into winter.
GermanEr hat auch zwei Neigungssensoren, die ihm anzeigen, in welche Richtung er sich neigt.
But I want to show you a different approach, and this is this robot over here, which has four legs.
GermanMan neigt gerne dazu, sich daran zu gewöhnen, und die Entschließungen sind nicht ausreichend.
One tends to get used to it and resolutions are not sufficient.
GermanDie Waage der Chancengleichheit neigt sich wie das Deck der Titanic nach dem Rammen des Eisbergs!
The " level playing field " is about as level as the decks of the Titanic after it hit the iceberg!
GermanDer Rahmen neigt folglich dazu, sich sehr leicht auszudehnen.
The rim has a tendency to spread very slightly.
GermanSeine Ratspräsidentschaft neigt sich nämlich ihrem Ende zu und es wurde noch nicht einmal eine Einigung über den Haushaltsplan erzielt.
Indeed, his presidency is coming to an end and we have not even reached agreement on the budget.
GermanEin wunderschöner Tag neigt sich dem Ende zu.
GermanJetzt neigt sich das Jahr der Sprachen seinem Ende zu, aber es ist noch nicht vorüber, und viele Aktivitäten sind noch im Gange.
Here, the Year of Languages is drawing to a close, but it is not quite over yet and many activities are still in progress.
GermanHerr Präsident, leider neigt sich meine Redezeit dem Ende zu, und ich hätte noch vieles zu sagen, insbesondere zur Erweiterung.
Mr President, unfortunately I have run out of time and I would like to have said a great deal more, especially on enlargement.
GermanEr neigt dazu, sich zu verspäten.
GermanDie 200.000-jährige Periode, in der Männer die Platzhirsche waren, neigt sich sage und schreibe tatsächlich dem Ende zu, und deswegen rede ich vom Ende der Männer.
The 200,000-year period in which men have been top dog is truly coming to an end, believe it or not, and that's why I talk about the "end of men."
GermanIm Bericht Barzanti neigt sich die Waage ganz klar zugunsten der Inhaltsproduzenten und benachteiligt die anderen Branchen und besonders die Verbraucher.
The Barzanti report clearly weights the balance in favour of the content industry, at the expense of the other branches of industry and especially the consumers.
GermanIch bin zuversichtlich, wenn ich sage, ein Streit neigt sich dem Ende zu, dass wir spätestens im Rahmen der zweiten Lesung eine Lösung zwischen Rat, Kommission und Parlament erreichen werden.
I am confident, when I say a dispute is drawing to an end, that at the latest at the second reading a solution will be found that is acceptable to the Council, the Commission and Parliament.