"Nachtrag" - angielskie tłumaczenie

DE

"Nachtrag" po angielsku

DE Nachtrag
volume_up
{męski}

1. ogólne

Ein Nachtrag noch zu meiner Antwort: Wir haben auch eine detaillierte Tabelle der im Bereich Justiz und Inneres 1998 ergriffenen Initiativen erarbeitet.
As a supplement to my answer, we have also produced a detailed table of initiatives taken within the field of justice and home affairs during 1998.
Wenn die Rohstoffbörse beispielsweise wegen schlechter Baumwollernten nach oben ausschlägt, kann man heute bereits mit einem sogenannten Hedge-Fonds -Nachtrag zusätzlich rechnen.
If, for instance, commodity prices soar because of poor cotton harvests, buyers can already expect to be charged an additional hedge-fund supplement, as it were.
Um auf die Äußerungen von Herrn Fabra Vallés, unserem Berichterstatter, zurückzukommen, möchte ich darauf hinweisen, daß der Änderungsantrag 1 einen Nachtrag zum Kompromißtext darstellt.
As regards what our rapporteur, Mr Fabra Vallés, has just said, I would point out that Amendment No 1 is an addition to the compromise text.
Ich muss einen tragischen Nachtrag machen. Vor zwei Jahren starb sie bei einem Busunfall.
I should add a tragic postscript to this -- she died two years ago in a bus accident.
Das liegt schon in der Natur des Vermittlungsverfahrens und seines Ergebnisses, weil wir das eine oder andere ja noch als Nachtrag durch die Kommission bekommen werden.
That is in the very nature of the conciliation procedure and its results, and we shall undoubtedly be receiving one thing or another from the Commission by way of a postscript.
Nachtrag (też: Kodizill)

2. finanse

Nachtrag

Synonimy (niemiecki) dla "Nachtrag":

Nachtrag

Przykłady użycia - "Nachtrag" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanDas Archiv umfasst ab Nachtrag 64 alle in eletronischer Form veröffentlichten Nachträge.
The archive contains from amendement 64 all elecronically released amendements.
GermanJeder Nachtrag dient dabei als zusammenfassender Änderungsindex, welcher die einzelnen Sachgebiete beleuchtet.
Each amendment contains a change index to light up a field of reference.
GermanIch bin mir allerdings nicht so sicher, ob Herr Watts nach meinem Nachtrag noch mit mir zu Abend essen will.
I am not so sure that Mr Watts is going to want to have dinner with me after my supplementary.
GermanAufgefallen ist mir auch, dass die Finanzielle Vorausschau an den Schluss gesetzt wurde, quasi als Nachtrag.
I have also been struck by the fact that the financial perspective has been left until last, as if it were an afterthought.
GermanWar dieser Rechtshinweis zu den vielen Gelegenheiten nicht bekannt, bei denen ich diesen Nachtrag mit den Mitarbeitern der Kommission erörterte?
Was this legal advice not known when on numerous occasions I discussed its inclusion with members of the Commission staff?
GermanGestatten Sie zunächst noch einen kleinen Nachtrag: Die Kommission stellt Ihnen die Studie zum Abblendlicht zur Verfügung.
There are already Member States where the use of dipped headlights is compulsory: the Czech Republic, Denmark, Finland, Italy, Hungary and Sweden.
GermanSchließlich möchte ich als Nachtrag meinen Eindruck erwähnen, daß unser Haus mit der Verzögerung der Ostsee-Debatte um vier Stunden gewissermaßen gekränkt worden ist.
I should like to mention by way of a rider that I feel that the House has been treated somewhat with contempt today because this Baltic debate has been put back by four hours.