DE geneigt
volume_up
{przymiotnik}

1. "Leser"

geneigt (też: wohlgesinnt)
volume_up
sympathetic {przym.} (favourably inclined)

Synonimy (niemiecki) dla "geneigt":

geneigt
German
neigen

Przykłady użycia - "geneigt" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanDerzeit ist man allgemein nicht geneigt, den Kopf für jemanden hinzuhalten.
There is a general reluctance to stick one’ s neck out for anyone these days.
GermanDie Kommission ist nicht geneigt, auf eine der Anfragen zu antworten.
The Commission has declined to respond to any of the questions that have been put.
GermanNun sind die Mitgliedstaaten wenig geneigt, hier etwas zu tun.
Member States, however, are somewhat disinclined to take action on this matter.
GermanDabei stellten sie fest, dass man nicht geneigt ist, neue Friedensinitiativen zu erörtern.
They noted a reluctance to consider new peace initiatives.
GermanIch bin schon fast geneigt, meine vorherigen Bemerkungen zurückzunehmen, doch werde ich das wohl doch nicht tun.
I am almost minded to take back my earlier remarks but I do not think I will.
GermanDoch leider scheint er eher geneigt, das Gegenteil zu tun.
Unfortunately, it seems to want to go in the opposite direction.
GermanChile und Neuseeland haben sich recht geneigt gezeigt.
Chile and New Zealand have displayed positive tendencies.
GermanWir haben sein Bett geneigt, damit er nach draußen sehen kann.
GermanHier bestimmen Sie den Winkel, um den die Fläche geneigt wird.
GermanAllerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.
However, some States have shown certain reluctance to create such mechanism in their legislation.
GermanManchmal sind die betroffenen Stellen jedoch nicht geneigt, schlechte Regelungen und Praktiken zu ändern.
Sometimes, however, there is reluctance on the part of the institution concerned to change bad rules and practices.
GermanKeine Leute, die geneigt wären, der Europäischen Union Machtbefugnisse zu vermachen, wo dies nicht erforderlich ist.
Not people who are predisposed to handing over powers to the European Union where this is not necessary.
GermanUnd er stand vor mir, sein Kopf geneigt.
And he was standing in front of me, his head down.
GermanAngesichts dieser Haltung des Rates ist es verständlich, daß auch die Kommission wenig geneigt war, sich mit dem Thema zu befassen.
Given the Council's attitude, it is understandable that the Commission was disinclined to address the issue.
GermanWenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
If requested, I would positively consider the use of my good offices to help achieve a peaceful solution.
GermanIch war geneigt, ihm zu glauben, bis ...
GermanDas hätten wir dann bei der Verabschiedung der Verordnung regeln müssen, und ich bin daher geneigt, diese Änderungsanträge abzulehnen.
As we should have dealt with this when we were discussing the Regulation, I am tempted to say no to these amendments.
GermanWichtiger ist noch, daß die Amerikaner viel eher geneigt sind, Risiken zu akzeptieren, indem sie beispielsweise in Kleinbetriebe investieren.
More importantly though, Americans are much more prepared to accept risk, for example by investing in small companies.
Germanjdn. geneigt machen, etw. zu tun
GermanAus diesem Grund bin ich immer weniger geneigt, der Verlängerung von Abkommen, wie der Abkommen mit dem Senegal und Angola, um die es heute geht, zuzustimmen.
This is the reason why I am increasingly averse to endorsing the extension of agreements such as those for Senegal and Angola today.