DE Freizügigkeit
volume_up
{żeński}

1. Polityka

Bereits in den Römischen Verträgen ist das Recht auf Freizügigkeit verankert.
The right to freedom of movement is already anchored in the Treaty of Rome.
Dies fördert die Freizügigkeit und die Familienzusammenführung.
This is what will promote freedom of movement and family reunification.
Damit tragen sie dazu bei, die Freizügigkeit im Binnenmarkt einzuschränken.
They therefore play a part in restricting freedom of movement in the internal market.
Erstens zu Artikel 67 über die Freizügigkeit und die Einwanderungspolitik.
Firstly, Article 67 on the free movement of persons and on immigration policy.
Bei der Freizügigkeit von Personen handelt es sich um eine der grundlegenden Errungenschaften der EU.
The free movement of persons is one of the fundamental accomplishments of the EU.
Freizügigkeit für Personen ist ein Ziel, das heute in hohem Maße Wirklichkeit geworden ist.
The free movement of persons is an objective which today has largely become a reality.

2. inne

Freizügigkeit (też: Toleranz)
Dieser Fall zeigt erneut, welchen Schaden die Freizügigkeit anrichten kann: während sie die abnormen Vorstellungen der einen befriedigt, verursacht sie das Elend der anderen.
Once again this damage is caused by permissiveness, which, while it may satisfy the mania of some, remains a source of unhappiness for many others.
Freizügigkeit (też: Großzügigkeit)
Freizügigkeit

3. "freie Wahl des Wohnsitzes"

Freizügigkeit

4. "Großzügigkeit"

Freizügigkeit
Wir brauchen sehr viel Flexibilität für die Fragen der Freizügigkeit.
We need a great deal of flexibility for the questions of freedom of movement.
Die Flexibilität der türkischen Seite zur Freizügigkeit für türkische Arbeitnehmer in der Europäischen Union ist ebenfalls positiv zu vermerken.
The flexibility of the Turkish side on freedom of movement for Turkish workers in the European Union must also be welcomed.
Freizügigkeit (też: Freigebigkeit, Hochherzigkeit)
Technologie ist in der Lage eine gewisse Freizügigkeit auszudrücken und von ihr inspiriert zu sein, und das sollten wir verlangen.
Technology is capable of expressing and being imbued with a certain generosity, and we need to demand that, in fact.

Synonimy (niemiecki) dla "Freizügigkeit":

Freizügigkeit

Przykłady użycia - "Freizügigkeit" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanZur Freizügigkeit der Personen in der Euro-Zone gehört ein flexibler Arbeitsmarkt.
The free movement of people in the euro area requires a flexible labour market.
GermanDas Schengener Abkommen ist ein wichtiger Schritt im Bereich der Freizügigkeit.
The Schengen Convention is an important step forward in the area of free movement.
GermanDiese Praktiker fordern ihrerseits das im Vertrag verankerte Recht auf Freizügigkeit.
In turn, those practitioners seek the rights of movement enshrined in the treaties.
GermanNatürlich auch Freizügigkeit für Drittstaatsangehörige innerhalb der Europäischen Union.
And of course free movement for third-country nationals within the European Union.
GermanWas ist das für eine Freizügigkeit, die nur für die Bürger der Union gilt?
Can we really speak of free movement if the rules apply to EU citizens only?
GermanDie Freizügigkeit ist auch ein Thema im Rahmen der Zielsetzungen von Lissabon.
Mobility is also a topic within the framework of the Lisbon objectives.
GermanBetrifft: Freizügigkeit und Transport von Agrarerzeugnissen in der Europäischen Union
Subject: Free movement and transport of agricultural products within the European Union
GermanIch möchte noch eine abschließende Bemerkung zur Freizügigkeit der Arbeitnehmer machen.
I should like to make one final remark about the free movement of workers.
GermanAlso liegt der Schwerpunkt des Aktionsplans auf der Freizügigkeit der Arbeitnehmer.
So the action plan is essentially focused on free movement of workers.
GermanWir leben in einem Binnenmarkt, in dem es Freizügigkeit für alle Bürger gibt.
We live in an internal market where there is free movement of people.
GermanDas Thema der Freizügigkeit von Arbeitnehmern sollte Gegenstand eines eigenen Berichts sein.
The issue of the free movement of workers should be the subject of its own report.
GermanLeider ist dies der Sektor, in dem die Freizügigkeit am stärksten eingeschränkt ist.
Cheaper services would reduce the cost of production and consumption.
GermanDie Europäische Union ist ein Vorkämpfer bei der Förderung der Freizügigkeit ihrer Bürger.
The European Union has always championed the free movement of people internationally.
GermanHinsichtlich der Freizügigkeit von Arbeitnehmern sind wir sehr engherzig.
We have been very niggardly in relation to the free movement of labour.
GermanDer zweite Punkt betrifft die Freizügigkeit der Händler und ihre Investitionsmöglichkeiten.
The second issue concerns freedom of dealers and their ability to invest.
GermanMit der Freizügigkeit sind soziale Rechte und der familiäre Status der Unionsbürger verknüpft.
Free movement involves the social rights and family status of EU citizens.
GermanDiese Freizügigkeit wird durch Hemmnisse für die Freizügigkeit von Fahrzeugen beeinträchtigt.
That free movement is hampered by obstacles to the movement of vehicles.
GermanDie Freizügigkeit bei der Einreise in die Europäische Union hat meiner Meinung nach Vorrang.
In my view, travelling to the European Union unhindered takes priority.
GermanSiebentens: Hindernisse für die Freizügigkeit der Studenten und Ausbilder.
Seventh: barriers to the free movement of students and teachers.
GermanWir erhalten Anfragen zu diesem positiven Element der Freizügigkeit.
I am glad of the cooperation between the Commission and Member States.