DE Förderung
volume_up
{żeński}

1. Górnictwo

Förderung
volume_up
production {rzecz.} (process of yielding)
Das heißt, die Betonung muß auf der Förderung der lokalen Produktion liegen.
This means that the focus should be on stimulating local production.
Maßnahmen zur Förderung der Produktion sind wichtig, können aber das Problem allein nicht lösen.
Measures to encourage production are essential, but are not alone the solution to the problems.
Durch die Verwendung von Energiesparfenstern könnten 20 % der Förderung auf einfache Weise gespart werden.
Around 20 % of production could be saved simply by using energy-saving windows.

2. Górnictwo: "das Fördern"

Förderung
volume_up
mining {rzecz.}

3. budownictwo

Ein Schwerpunkt im Weißbuch der EU über den Verkehr ist die Förderung des Seeverkehrs bei Transporten.
One of the points of emphasis of the EU's White Paper on transport is the favouring of water traffic in transportation.
Und gerade deshalb müssen wir alles für die Förderung der Eisenbahnen tun und sie schrittweise für den Wettbewerb öffnen.
But it is just because of this that we have to do all we can to revive rail transportation and support its gradual opening up to competition.
Förderung

4. inne

volume_up
support {rzecz.}
Betrifft: Förderung erneuerbarer Energien und ihres Einsatzes im Sektor Eisenbahnverkehr
Subject: Support for renewable energy sources and the use thereof in rail transport
Dies betrifft die Förderung demokratischer Denkweisen und Strukturen.
This is aimed at support for training and democratic structures.
Geplant sind hier Förderung in allen wesentlichen Bereichen erneuerbarer Energieträger.
It contains plans for financial support for all the main renewable energy sources sectors.
die planmäßige und systematische Förderung der Gleichbehandlung am Arbeitsplatz.
the planned and systematic promotion of equal treatment at the workplace.
Öffentliche Einrichtungen können jedoch bei der Förderung solcher Investitionen helfen.
Public authorities can, however, help in the promotion of such investment.
Der Staat ist erforderlich für die effiziente Rechtsetzung, verwaltungsmäßige Aufsicht und Förderung.
The government is vital for drafting sound legislation, for administrative guidance and promotion.
Ich spreche mich hier klar für die Förderung der Fusionsforschung aus.
I wish to voice my clear support for the funding of fusion research.
Die Förderung von Einzelprojekten in der Berufsbildungsforschung erfolgt nach folgenden Möglichkeiten:
There are two ways in which grant funding is awarded to individual research projects:
Der Fortgang der Förderung wird damit garantiert.
That guarantees the continuation of the funding.
Herr Barroso, über dessen heutige Anwesenheit wir uns sehr freuen, hat in seinen Grundsätzen zur Förderung eines hochwertigen öffentlichen Dienstes auf etwas sehr Wichtiges verwiesen.
Mr Barroso, whom we are delighted to see here this morning, made an important point in his principles for the promotion of good-quality public-service delivery.
Im Zusammenhang mit der Modernisierung der Märkte begrüßen wir insbesondere die Forderung nach schnellerer Vorlage des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen.
As far as the modernisation of markets is concerned, we particularly welcome the call to improve the pace of the delivery of the financial services action plan.
Förderung
volume_up
output {rzecz.} (of coal mine etc.)
Den achten Bereich bilden die institutionellen Mechanismen zur Förderung der Frau.
The eighth area is institutional mechanisms for the advancement of women.
Institutionelle Mechanismen zur Förderung der Frau
Institutional mechanisms for the advancement of women
Finanzlage des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau
Financial situation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women
Dann sollten wir schrittweise Möglichkeiten der Förderung, Möglichkeiten eines angepaßten Rechtsrahmens und Möglichkeiten auch der Entwicklung der europäischen Tätigkeit vorsehen und aufbauen.
Then we should gradually plan and devise options for sponsorship, for a suitable legal framework and for the development of activities within Europe.
Es müssen Anreize geschaffen werden, damit Stiftungen Bildungseinrichtungen übernehmen und damit eine Förderung auf breiter Basis erfolgen kann, um das System zu entlasten.
Incentives must be created so that, in order to take some of the pressure off the system, foundations can take over educational establishments and sponsorship can be broadly based.
Ich unterstütze daher die Forderung nach Verbesserungen zum Thema Dolmetschen.
I therefore support an improvement in terms of the issue of interpreting.
Ferner muß man durch eine Förderung der Auswahl und Verbesserung von Saatgut die Mittel für die Erhaltung der genetischen Ressourcen verstärken.
Methods for conserving genetic resources must be strengthened by encouraging seed selection and improvement.
Wir würden es als sehr negativ empfinden, wenn diese Forderungen nach Verbesserungen der Umwelt abgewiesen werden.
We would take an extremely negative view if this demand for environmental improvement is refused.
Und der erste Schritt davon ist der Verkauf des Rechts auf Förderung.
And the first step in that is selling the rights to resource extraction.
Förderung (też: Protektion)
volume_up
push {rzecz.} (influence)
Zusätzlich wird der Bewegung zur Förderung von mehr Transparenz bei den Zahlungen der mineralgewinnenden Industrie an die Regierungen ein neuer Anstoß gegeben.
In addition, a push will be given to the movement that favours more transparency on what the extractive industries pay to governments.
Zudem müssen wir uns für eine aktivere Förderung des Handels und der Investitionen zwischen großen Märkten wie der EU und Ostasien einsetzen.
In addition, we must push for more active and large-scale trade and investment between big markets like the EU and East Asia.
Wir müssen in der Frage der Bekämpfung von Diskriminierung die Forderung nach der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit vorantreiben.
We must push our demand for majority decision-making when it comes to anti-discrimination.
Förderung (też: fördernd)
Solche Abgaben können ein Mittel zur Förderung der Ziele der Nitratrichtlinie sein.
Such levies may provide a means of furthering the aims of the nitrates directive.
Viertens: Die Fusion soll einen Zusatznutzen zur Förderung öffentlicher Interessen erbringen.
Fourthly, the merger must bring added benefits when it comes to furthering the public interest.
Ohne Unterstützung des Parlaments wüsste die Kommission nicht, wie bei der Förderung des Binnenmarktes vorgegangen werden soll.
Without the support of Parliament the Commission would be at a loss as to what to do with regard to furthering the internal market.
Förderung
Weitere Informationen finden Sie in der Broschüre: "Das EDA unterstützt Projekte zur Förderung des Völkerrechts".
Further information can be found in the brochure: "The FDFA supports projects for the furtherance of international law".
Bei der Förderung des Völkerrechts spielen auch Nichtregierungsorganisationen, Forschungsstellen und Universitäten eine sehr wichtige Rolle.
Non-governmental organizations, research agencies and universities also play a most important role in the furtherance of international law.
Der Schutz der Menschenrechte und Minderheiten und die Förderung von Demokratie müssen in einer gemeinsamen Außenund Sicherheitspolitik Priorität sein.
The protection of human rights and minorities and the furtherance of democracy must be priority issues for a combined foreign and defence policy.
Förderung
volume_up
aiding {rzecz.}
Förderung (też: Pflege)
volume_up
fostering {rzecz.}
Förderung der Herrschaft des Rechts auf internationaler Ebene
Fostering the rule of law at the international level
a) Förderung eines den Menschen in den Mittelpunkt stellenden grundsatzpolitischen Rahmens;
(a) Fostering a people-centred policy framework;
ii) Förderung des Bewusstseins für demokratische Werte und ihrer Achtung durch Bildung und andere Mittel;
(ii) Fostering, through education and other means, awareness and respect for democratic values;
Förderung (też: Abbau)
volume_up
excavation {rzecz.} (of ore, metals)
Förderung
volume_up
nourishment {rzecz.} (food)

Przykłady użycia - "Förderung" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanWir haben die Wiederaufnahme der Förderung für die Binnenfischerei vorgeschlagen.
The Commission cannot accept a proposal that goes against our conservation policy.
GermanStärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Förderung der Abrüstungsagenda
Strengthening of the capacity of the Organization to advance the disarmament agenda
GermanDer MIF ist ein spezielles Finanzierungsinstrument zur Förderung des Privatsektors.
The MIF is a specialised financing instrument for promoting the private sector.
GermanSo ist zum Beispiel die Förderung des Süd-Süd-Handels eine Priorität der Afrikaner.
For example, promoting South-South trade is one of the priorities of the Africans.
GermanZweitens, Förderung von Austausch, Mobilität und Ausbildung im kulturellen Bereich.
Secondly, encouraging exchanges, mobility and training in the cultural sector.
Germand) die Förderung eines breiten Bewusstseins und Verständnisses der Rechte des Kindes.
(d) Enhancing widespread awareness and understanding of the rights of the child.
GermanNochmals zur Konzentration der Förderung auf die am meisten benachteiligten Regionen.
Let me return now to the concentration of aid on the most disadvantaged regions.
GermanZur Förderung der Unternehmenstätigkeittragen nehmen die Strukturfonds wesentlich bei.
The structural funds have a key role to play in strengthening business activity.
GermanDie irische Präsidentschaft hat verkündet, diese Förderung sei ihre Priorität.
The Irish presidency has announced that developing renewable energies was a priority.
GermanIm Artikel ist nur die Rede von einer Förderung in Höhe von 60 % bzw. 80 %.
In the Article there is a mention only of a requirement for between 60 % and 80 %.
GermanDas zeigt, wieviel wir noch zur Förderung der erneuerbaren Energie tun müssen.
That gives you a perception of how far we have to go in promoting renewable energies.
GermanFörderung der sozialen, wirtschaftlichen und monetären Integration Zentralafrikas;
To promote the social, economic and monetary integration of Central Africa;
GermanDamit stellt sich die Frage der Kosten, aber auch der Förderung neuer Medikamente.
There is therefore the issue of the cost, but also of promoting new drugs.
GermanEs geht hier um die Förderung des Absatzes in der Europäischen Union selbst.
What we are trying to do here is promote sales in the European Union itself.
GermanFörderung eines günstigen Umfelds für die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen;
encouraging an environment favourable to cooperation between undertakings;
GermanDieses kümmert sich primär um die Förderung der Stabilität der Finanzmärkte.
The FSB is primarily concerned with promoting the stability of the financial market.
GermanEinen der Ausgangspunkt bei der Nummernpolitik bildet die Förderung der Innovation.
One of the basic objectives of a numbering policy is to promote innovation.
GermanDas ist eine Ressource, die in starkem Maße zur Förderung der Entwicklung beitragen wird.
This is a resource which will contribute greatly to the increase in development.
GermanAll diese Organisationen widmen sich der Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen.
All these organizations are committed to nurturing small and medium-sized companies.
GermanBedenken wurden hinsichtlich der mehrjährigen Förderung von Projekten geäußert.
It is happening, the ACP are preparing documents and there is clear discussion going on.