DE festgelegt
volume_up
{przymiotnik}

festgelegt (też: hingebungsvoll)
volume_up
committed {przym.}
Aber wir haben bereits 80 % des Haushalts für die Landwirtschaft und die Strukturfonds festgelegt.
But we have already committed 80 % of the budget in agriculture and structural funds.
Wir haben in der Europäischen Union Millenniumsziele für Entwicklung festgesetzt und uns darauf festgelegt.
I am sure that those of you who are committed to the system for development policy reasons will understand my concern on this point.
The UN Secretary-General, who is personally committed to resolving the conflict, set a new deadline of 31 March 1999.

Przykłady użycia - "festgelegt" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanDie Rolle des AStV wurde in der Geschäftsordnung des Rates präziser festgelegt.
The role of COREPER was clarified in the Council's internal rules of procedure.
GermanBei dieser Gelegenheit wurde auch der Sitz von neun anderen Agenturen festgelegt.
I am not in a position to give a precise response to this supplementary question.
GermanDie Kommission hatte dazu in ihrem Vorentwurf die Haushaltslinien festgelegt.
The Commission had proposed the budget lines for this in its preliminary draft.
GermanDarin wird ein Verbot von Investitionen in illegal enteigneten Besitz festgelegt.
It will provide for a ban on investments in illegally expropriated property.
GermanAuf jeden Fall muß näher festgelegt werden, was mit den Erträgen geschehen soll.
Some specification of what should happen to the assets must be initiated in any case.
GermanDarüber hinaus werden Mindeststandards für risikobehaftete Geschäfte festgelegt.
The directive will also impose minimum standards for high-risk businesses.
GermanIn entsprechenden Notfallregeln ist dies festgelegt, und diese Regeln sind notwendig.
There are emergency rules that make provision for this, and they are necessary.
GermanDas sollte vielleicht in der Arbeitsgruppe endlich einmal festgelegt werden!
Perhaps the working party will eventually come up with an answer to that question.
GermanUnserer Meinung nach sollte die Alkoholpolitik auf nationaler Ebene festgelegt werden.
We believe that the focus of alcohol policy should be decided at national level.
GermanDie Kommission hat nunmehr fünf strategisch bedeutsame Aktionsbereiche festgelegt.
The Commission has now identified five focus areas of strategic importance.
GermanDas gilt auch im Detail für die vorrangigen Ziele, die die Kommission festgelegt.
That is also true for each of the priority objectives that the Commission has defined.
German• Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.
• It was necessary to establish a method to evaluate the most urgent needs.
GermanDie von Fallen und deren Testung zu erfüllenden Kriterien sind willkürlich festgelegt.
For the time being, it is up to the Member States to take their own measures.
GermanDer Sitz der Institution ist in Edinburgh auf Straßburg festgelegt worden.
At the Edinburgh Council, Strasbourg was designated as the seat of the institution.
GermanDer Zeitpunkt für den Abschluss der Regierungskonferenz sollte nicht festgelegt werden.
No exact time should be given for the end of the Intergovernmental Conference.
GermanMit dem neuen Lomé-Vertrag muß auch die ÜLG-Regelung endgültig festgelegt werden.
Together with the new Lomé Convention a clear agreement should be drawn up for the OCAT.
GermanSoll das, was in Artikel 128 festgelegt ist, in der Praxis undurchführbar gemacht werden?
Do they, in practice, want to make the provisions of Article 128 impracticable?
GermanEbenso ist es zu begrüßen, dass ehrgeizige Recyclingquoten festgelegt werden.
I am also pleased that ambitious percentage levels are being established for recycling.
GermanDie Vorgehensweise bei den Verhandlungen wurde vom luxemburgischen Ratsvorsitz festgelegt.
The procedures for negotiations were decided by the Luxembourg European Council.
GermanDiese Normen wurden jedoch zuvor vom Rat einseitig und in eigener Regie festgelegt.
But those criteria have first been looked at unilaterally by the Council.