"evaluieren" - angielskie tłumaczenie

DE

"evaluieren" po angielsku

DE evaluieren
volume_up
{czasownik}

Allerdings wird es notwendig sein, die vorgeschlagene Regelung nach fünf Jahren zu evaluieren.
It will nevertheless be necessary to evaluate the proposed system after five years.
Eine gemischte Jury sollte die Bewerbungen im Rahmen des nationalen Wettbewerbs evaluieren.
A mixed selection panel should evaluate the applications as part of the national competition.
Ich appelliere an alle Anwesenden, die Produkte, die von OGAW genutzt werden, zu evaluieren.
I appeal to everyone here to evaluate the products which will be used by UCITS.

Przykłady użycia - "evaluieren" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanCardiff müßte daher mehr sein als das Sammeln und sogar Evaluieren von Plänen.
Cardiff should therefore be far more than gathering or even evaluating plans.
GermanWir evaluieren, wo wir stehen und welches Potenzial wir haben.
We are evaluating where we stand and what we have the potential to do.
GermanFerner sollten wir daran gehen, bisherige Programme zu überprüfen und vor allem zu evaluieren.
We are therefore voting in favour of Mrs Malmström’ s report.
GermanWir müssen unsere Nulltoleranz-Politik vorsichtig re-evaluieren.
We need to look carefully at our zero tolerance policies.
GermanWir werden zunächst in Konsultation mit dem Parlament, dem Rat und den NRO die bisherigen Veranstaltungen evaluieren.
We will begin by evaluating the events held so far, in consultation with Parliament, the Council and NGOs.
GermanSie werden den Helikoptereinsatz vorbereiten und allfällige weitere humanitäre Unterstützungsmassnahmen evaluieren.
They will prepare the deployment of the helicopters and assess the need for further humanitarian support measures.
GermanAußerdem untersucht sie Möglichkeiten, um die Auswirkungen humanitärer Aktionen besser zu evaluieren.
Moreover, the Commission is researching the possibilities of how to improve the evaluation of the effects of humanitarian actions.
GermanVarianten evaluieren" Stellung genommen.
A variety of potential host rock formations were studied, and various reserve regions were gradually eliminated.
GermanWie die Kommission in ihrem Bericht selbst einräumt, wurden bisher keine konkreten Schritte unternommen, den Nutzen zu evaluieren.
As the Commission report itself points out, no significant amount of work has been done to assess the benefits.
GermanErstens müssen wir, wie der Berichterstatter es verlangt, eine Bilanz aus der Pilotphase ziehen und die Ergebnisse evaluieren.
In addition, this would also transfer even more responsibility to the regions and those involved in regional development.
GermanEs ist höchste Zeit, dieses Prinzip zu evaluieren und ein System zu erarbeiten, das die Zuständigkeiten der EU verdeutlicht.
It is high time it was properly evaluated and that a system was set up which clearly identifies the EU's areas of competence.
GermanDie Kommission muss diese Berichte evaluieren und gegebenenfalls einen Aktionsplan zur Entwicklung der KWK in der Union vorlegen.
The Member States are required to compile statistical data about national generation of electricity and heat using cogeneration.
GermanIn der der nun folgenden Phase wird die KTI die Wirkung des Pilotprojekts evaluieren und im Jahr 2012 über die Fortführung entscheiden.
Through the CTI Voucher programme, CTI helps Swiss-based SMEs and start-up companies to improve their innovation capacities.
GermanStatt nun die Liberalisierung weiter auf die Spitze zu treiben, sollte es zuallererst darum gehen, die vergangenen Jahre zu evaluieren.
Instead of continuing to carry liberalization to extremes, it should principally be a question of evaluating the years that have gone by.
GermanDie unabhängige Beratungsfirma Wik ist von der Kommission beauftragt worden, die Deregulierung des Postmarktes in der EU zu evaluieren.
The ECJ ruling, in compliance with the philosophy of the internal market, was in favour of Marks [ amp ] Spencer and the Commission fully supported that.
GermanDer in einem Jahr stattfindende Gipfel stellt eine Gelegenheit dar, den Stand der Umsetzung dieser Erklärungen zu evaluieren und neue, umfassende Reformen anzustossen.
Next year's summit will be an opportunity to assess the status of implementation of these declarations and to initiate new and comprehensive reforms.
GermanDesweiteren war mir wichtig, Forschung und Lehre zu evaluieren, da ich davon überzeugt bin, daß für das Wissen für die Zukunft Forschung und Lehre hochkarätig sein müssen.
It also seems to me to be important for research and training to be evaluated, as I am convinced that they are essential to our future knowledge.
GermanWenn die Kommission in Zukunft Aktivitäten in meinem Bereich evaluieren will, sollte dies auf der Grundlage solcher modernen professionellen und offenen Methoden geschehen.
When, in the future, the Commission assesses activities in my own area, this ought to be done on the basis of such modern, professional and open methods.
GermanNun ist es an der Zeit, beispielsweise zu evaluieren, welche Schlussfolgerungen aus der Verzögerung der Vorbereitungsverfahren der Programme für die nächste Phase gezogen werden können.
Now is a good time to consider, for example, how we might learn from the delay in the preparatory procedures for programmes for the next period.
GermanWir müssen die Ziele neu definieren, und wir müssen sehr viel tiefgreifender evaluieren, was mit diesen Finanzen in der Europäischen Union geschieht.
This not only involves fighting fraud and irregularities, but also this House thoroughly getting to grips with the question of what services we get in return for the money we invest.