DE Erreichen
volume_up
{nijaki}

Heute glaube ich, dass wir uns über das Erreichen dieser Ziele freuen können.
Today I believe that we can celebrate the achievement of these objectives.
Um dies zu erreichen, sind Maßnahmen im ersten und im dritten Pfeiler erforderlich.
The achievement of this will demand actions within the first as well as the third pillar.
Auffällig dabei ist, dass die Fristen für das Erreichen der Standards sehr lang sind.
One striking feature of this is that the deadlines for the achievement of the standards are very long.
Erreichen
volume_up
earning {rzecz.}

Przykłady użycia - "Erreichen" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanUm Veränderungen und wirksame Maßnahmen zu erreichen, sind präzise Analysen nötig.
If change and effective action are to be achieved, specific analyses are needed.
GermanNur bei festen Normen ist es realistisch, die gewünschte Luftqualität zu erreichen.
Fixed standards are the only realistic way of achieving the air quality desired.
GermanMit welchen Haushaltszeilen können wir neue Beschäftigung in Europa erreichen?
Which budget lines can we use to create fresh employment opportunities in Europe?
GermanKronen erreichen.
The Danish contribution will top DKK 15 billion by the turn of the millennium.
GermanEin wirklicher Schutz lässt sich nur durch internationale Zusammenarbeit erreichen.
True protection can therefore be realised only through international cooperation.
GermanDies zu erreichen wäre bereits ein ganz bedeutsamer Erfolg, und daran arbeiten wir.
Achieving this would represent a major step forward, and we are working on it.
GermanUneinig sind wir uns aber offensichtlich über den Weg, wie dies zu erreichen ist.
We appear not to be in agreement, however, about how this is to be achieved.
German(Applaus) All diese grünen Länder erreichen die Milleniumentwicklungsziele.
(Applause) All these green countries are achieving millennium development goals.
GermanWie viel Technologie bräuchten wir in dieser Welt um unsere CO2-Ziele zu erreichen?
How much technology would we need in this world to deliver our carbon targets?
GermanDoch mit welchen schwerpunktmäßigen Mitteln will sie dieses Ziel erreichen?
But what priority measures are set out with a view to achieving these objectives?
GermanDieses Ziel lässt sich mit unserem derzeitigen System nicht in jedem Falle erreichen.
Our current system does not always lend itself readily to achieving this goal.
GermanDie angesprochenen Politikbereiche sind nur Mittel, um das Ziel zu erreichen.
The policy areas mentioned are only the means of achieving those objectives.
GermanDiese friedliche Konfliktlösung ist nur auf der Grundlage des Rechts zu erreichen.
This peaceful conflict resolution is only possible on the basis of the law.
GermanDie Zielwerte der Weltgesundheitsorganisation zu erreichen, ist nur der erste Schritt.
Attaining the World Health Organisation's target values is only the first step.
GermanUm hier Verbesserungen erreichen zu können, muß kurzfristig Geld aufgetrieben werden.
To bring about such an improvement money must be made available in the short term.
GermanUm Fortschritte zu erreichen, muß das Problem aufgezeigt und deutlich gemacht werden.
The problem needs to be highlighted and explained before progress can be made.
GermanUnd wir haben versucht ob wir das mit einem noch kleineren Genom erreichen können.
We're able to knock out on the order of 100 genes out of the 500 or so that are here.
GermanZu jener Zeit waren wir noch der Ansicht, ein solcher Betrag sei nie zu erreichen.
I have just received a note to which I can now respond in my own language.
GermanDann haben wir eine Chance, die Frauen zu erreichen und ihnen zu helfen.
Then we will have a chance of reaching women and giving them the help they need.
GermanSie geben ihr Geld aus, wie es vorgesehen ist, und sie erreichen damit auch einiges.
They are spending their money as planned and are also achieving quite a lot with it.