"Durcheinanderbringen" - angielskie tłumaczenie

DE

"Durcheinanderbringen" po angielsku

DE Durcheinanderbringen
volume_up
{nijaki}

Przykłady użycia - "Durcheinanderbringen" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanMan darf hier nichts durcheinanderbringen und nicht alles in einen Topf werfen.
There is no point in trying to put everything under one roof.
GermanAus dem Dokument geht auch hervor, dass Krieg auch die besten Pläne durcheinanderbringen kann.
It is also clear from the text that war can upset the best-laid plans.
GermanIch möchte nicht, dass man mir unterstellt, ich würde Ziele und Mittel durcheinanderbringen.
I would not like to be accused of confusing the ends with the means.
GermanHerr Fabre-Aubrespy, man darf die Dinge nicht durcheinanderbringen.
Mr Fabre-Aubrespy, you must not mix up different issues.
GermanUnsere Prioritäten sollten wir nicht durcheinanderbringen oder umkehren.
We should not confuse or reverse our priorities.
GermanDieses Problem besteht nun einmal, und das würde sämtliche bestehenden Politiken völlig durcheinanderbringen.
The problem already exists and this would simply serve to completely confuse current policies.
GermanDoch man darf die Probleme nicht durcheinanderbringen.
But it is important not to confuse separate issues.
GermanIm übrigen dürfen wir hier nichts durcheinanderbringen.
Furthermore, we must not get things confused.
GermanEs könnte das gesamte System durcheinanderbringen.
It could throw the whole scheme into disarray.
GermanWir dürfen hier aber nichts durcheinanderbringen.
GermanWir sollten immer in vernünftiger Weise an die Dinge herangehen, aber die Abstimmung über dieses spezielle Thema nicht durcheinanderbringen.
We should always look at things in a reasonable way but we should not now disrupt the vote on this particular matter.
GermanEs ist wichtig, daß im Verlauf der Regierungskonferenz keine neuen Themen auftauchen, die den sehr straffen Zeitplan durcheinanderbringen.
It is important that, in the course of the Intergovernmental Conference, a lot of new matters should not be brought up which make it impossible to comply with the very tight timetable.
GermanIch weiß nicht, ob er hierfür eine Erklärung parat hat, aber meiner Ansicht nach ist dies ein gutes Beispiel dafür, wie ein einzelner Mitgliedstaat das ganze System durcheinanderbringen kann.
I do not know whether he is able to offer an explanation but it is an illustration of how one Member State can drive a cart horse through the whole system.
GermanDiesen Prozess dürfen wir auf keinen Fall durcheinanderbringen, denn eine neue Rechtsordnung für die internationalen Beziehungen zu finden, dürfte keine einfache Angelegenheit ohne Hindernisse sein.
We must not rock this boat under any circumstances, because finding a new legal order to underpin international relations will not be an easy or straightforward matter.