"befreit von" - angielskie tłumaczenie

DE

"befreit von" po angielsku

EN

DE befreit von
volume_up

befreit von (też: los)

Synonimy (niemiecki) dla "befreit von":

befreit von

Przykłady użycia - "befreit von" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanAus diesem Grund müssen die Münzen von Nickel befreit werden, wenigstens die äußeren Schichten.
For this reason at least the outer layer of the coins should be nickel-free.
GermanEs ist höchste Zeit, dass sich Europa aus der wirtschaftlichen Abhängigkeit von Ölimporten befreit.
It is high time for Europe to free itself from economic dependence on oil imports.
GermanWir müssen sehr laut schreien: befreit diese Frauen von ihrem Gefängnis, von diesen Qualen, dieser Gewalt!
We must cry aloud: free these women from this prison, from this torture, from this violence!
GermanJahrhunderts besteht darin, dass Millionen von Menschen von Armut befreit wurden.
Mr President, one of the most important achievements of the 20th century was the lifting of millions out of poverty.
GermanSie sind nur befreit - ich betone das - von der Verpflichtung, vor jeder Hafenbenutzung eine schriftliche Meldung zu machen.
They are only exempted - I emphasise this - from the obligation to make a written notification before each port call.
GermanAuf Initiative der Organisation AFESIP wurden 84 von ihnen befreit und in ein Heim der Organisation gebracht.
The actions of our Member States must above all have regard for the values held by these women and ensure that their cultures are respected.
GermanDie für lebende Tiere sollten wir vollständig abschaffen, mit Sicherheit dann, wenn sie in Länder ausgeführt werden, die von Einfuhrabgaben befreit sind.
The strict application of the N+2 rule is a first necessary measure in order to address this problem.
GermanBisher waren nur Dividenden von Quellensteuern befreit, die an Einrichtungen der beruflichen Vorsorge (Pensionskassen) gezahlt wurden.
To date only dividends paid to occupational pension organisations (pension funds) have been exempted from withholding tax.
Germanbefreit von seinen Pflichten
Germanvon etw. befreit werden
GermanNach geltendem Recht müssen in Zollfreiläden gekaufte Waren aus dem schweizerischen Zollgebiet ausgeführt werden, damit sie von Abgaben befreit werden.
According to current law, goods purchased in duty-free shops must be exported from the Swiss customs territory in order to be exempt from duties.
GermanDie Liberalisierung hat uns also in vielen Bereichen von einer Reihe von Schmarotzern befreit und viele Menschen in die Lage versetzt, sich eines höheren Lebensstandards zu erfreuen.
So liberalisation has taken a lot of parasites off our back in many areas and enabled many people to enjoy higher standards of living.
GermanDurch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.
Applying proven tools to meet them will lift hundreds of millions of people out of extreme poverty and save the lives of millions of children.
GermanEs ist bedauerlich, dass man in einer derartigen Angelegenheit die Wertpapierhäuser von der Pflicht befreit, sich an die von ihnen veröffentlichen Kurse zu halten.
In view of the importance of the matter, it is most unfortunate that investment firms should in practice have been exempted from trading at the advertised prices.
GermanEuropa wurde durch den Widerstand von Männern und Frauen, von Partisanen, befreit, die das institutionelle und moralische Fundament dieses Europas errichtet haben.
A number of its assertions would create a legal basis for the violation of human rights and lead to huge injustices in my country, Latvia, as well as in neighbouring Estonia.
GermanIch möchte aber hervorheben, dass mit dieser Entscheidung die Milchquote der Azoren auch nicht um einen einzigen Liter erhöht wird und kein Erzeuger von Strafen befreit ist.
Does the Council not consider that its attitude is incompatible with the basic respect to be shown for the truth and for citizens in any country governed by the rule of law?
GermanEbenso ist das Beförderungsunternehmen von Sanktionen befreit, wenn der beförderten Person der Flüchtlingsstatus oder eine Aufenthaltserlaubnis in Form des subsidiären Schutzes zuerkannt wird.
In the same context, the carrier is exempted from the penalties if the person carried is granted refugee status or leave to remain under a subsidiary form of protection.
GermanWichtig ist selbstverständlich auch, dass das Landesinnere erschlossen wird und die Straßen von Landminen befreit werden, damit das Wirtschaftsleben und die Umsiedlung der Menschen anlaufen können.
But certainly it is essential to open up the interior of the country and make roads safe from landmines so that economic life and the resettlement of people can take place.
GermanZinszahlungen an die Nationalbanken der beiden Abkommensstaaten sowie Zinszahlungen zwischen Banken der Schweiz und Singapurs sind künftig befreit von der Besteuerung an der Quelle.
Interest payments to the national banks of both countries in the agreement, as well as interest payments between banks in Switzerland and Singapore will in future be exempt from withholding tax.