"aktuelle Lage" - angielskie tłumaczenie

DE

"aktuelle Lage" po angielsku

DE aktuelle Lage
volume_up
[przykład]

aktuelle Lage
Der Lagebericht des NDB stellt die aktuelle Lage mit Stand Februar 2012 dar.
The FIS situation report shows the current situation as of February 2012.
Außer dem Europa-Mittelmeerprozeß hat der Vorsitzende auch über die aktuelle Lage im Nahen Osten ausführlich gesprochen.
The President had in-depth discussions not only on the Euro-Mediterranean process but also on the current situation in the Middle East.
Ich werde erläutern, was wir seitdem unternommen haben, wie wir die aktuelle Lage einschätzen und welche Maßnahmen demnächst ergriffen werden sollten.
I will explain what we have done since then, how we see the current situation and what steps should be taken next.

Przykłady użycia - "aktuelle Lage" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanProfessor Seligman, wie ist die aktuelle Lage der Psychologie?" "Nicht gut genug."
Professor Seligman, what is the state of psychology today?" "Not good enough."
GermanImmerhin kommt doch die aktuelle Lage in Belarus für niemanden überraschend.
After all, Belarus’ present plight does not come as a surprise to anyone.
GermanDoktor Seligman, wie ist die aktuelle Lage der Psychologie?" "Nicht gut."
Doctor Seligman, what is the state of psychology today?" "Not good."
GermanErstens bieten sie einen Überblick über die aktuelle Lage.
Firstly, they give us a picture of the situation.
GermanIm Hinblick auf die aktuelle internationale Lage kamen auch die Situation im Westbalkan sowie die laufenden UNO-Reformen zur Sprache.
On international matters, their discussions covered the Western Balkans and UN reform.
GermanIch habe zudem meine Mitarbeiter gebeten, Ihnen ständig mit Informationen über die aktuelle Lage zur Verfügung zu stehen.
I have also asked my officials to be available at all times to keep you informed on the progress of the outbreak.
German(Gelächter) Und die Kameras liefen und sie sagte: "Professor Seligman, wie ist die aktuelle Lage der Psychologie?"
(Laughter) And cameras rolled, and she said, "Professor Seligman, what is the state of psychology today?" "Good."
GermanInformieren Sie sich in den Medien über die aktuelle Lage im Land und befolgen Sie die Anweisungen der Sicherheitsbehörden.
Follow the media to inform you about the actual situation in the country and to follow the instructions of the authorities.
GermanAlso kamen sie zu mir, CNN, und sie sagten: "Professor Seligman, würden Sie uns etwas über die aktuelle Lage der Psychologie erzählen?
So they came to me -- CNN -- and they said, "Professor Seligman, would you tell us about the state of psychology today?
GermanWenn man sich die aktuelle Lage in Madagaskar anschaut, dann hat man das Gefühl, die ganze Insel hat momentan die Pest an Bord.
Looking at the state of the country at present, you have the feeling that the whole island of Madagascar has the plague on board.
GermanHerr Rapkay beschreibt in seinem Bericht, für den ich ihm danken möchte, sehr klar die aktuelle rechtliche Lage und die noch bestehenden Reserven.
Mr Rapkay’ s report, for which I would like to thank him, clearly describes the current legal situation and the scope for further action.
GermanEbenso wichtig ist, die Öffentlichkeit und die Medien über die aktuelle Lage und die zu ergreifenden Maßnahmen unverzüglich zu informieren.
We should also not overlook the need for prompt communication with the public and media about the situation and the measures that need to be taken.
GermanIm Hinblick auf die aktuelle internationale Lage wurden Themen der europäischen Sicherheit und die Situation der Länder im Westbalkan besprochen.
In view of the current international situation, the two foreign ministers discussed European security and the situation of the states in the western Balkans.
GermanDie derzeit verfügbare ausführliche Dokumentation über die aktuelle Lage der ungarischen Minderheit in Vojvodina beschwört ganz deutlich ein alarmierendes Bild herauf.
Extensive documentation, currently available, about the present position of the Hungarian minority in Vojvodina is conjuring up a simply alarming image.
GermanDass sich die USA selbstherrlich über die UNO hinweggesetzt haben, hat sich als Fehlrechnung erwiesen, wofür die Völkergemeinschaft, wie die aktuelle Lage zeigt, bezahlen muss.
The United States’ high-handed decision to override the UN has proven a miscalculation for which the national economy is having to pay, as we are now seeing.
GermanDie aktuelle Lage schafft aber für kreative Unternehmen, die häufig Patente beantragen, eine Situation der Unsicherheit, da sie nicht genau wissen, welche Vorschriften genau in Zukunft gelten werden.
For companies which make large numbers of patent applications, the present situation is creating uncertainty as to what rules will apply in the long term.
GermanIch schlage vor, dass er sich auch mit den von Ihnen und anderen angesprochenen sehr interessanten Aspekten befasst, sodass wir ein möglichst umfassendes Dokument über die aktuelle Lage erhalten.
I suggest that he also take account of all the very interesting points that you have both brought up, so that the document written on this is as comprehensive as possible.
GermanIm Gegenteil, sie muss uns veranlassen, die aktuelle Lage im Land klarsichtig zu untersuchen und der algerischen Bevölkerung bei der Überwindung der derzeitigen Schwierigkeiten behilflich zu sein.
On the contrary, it should make us more committed to making a clear assessment of the current state of the country and to helping the Algerian people to overcome their difficulties.