"corto" - portugalskie tłumaczenie

ES

"corto" po portugalsku

volume_up
corto {przym. m.}
PT
volume_up
cortar {czas. przech.}
PT

"cortar" po hiszpańsku

volume_up
cortar {czas. przech.}
ES

ES corto
volume_up
{męski}

1. Gastronomia: "de vino, cerveza"

corto

2. Film i telewizja

3. Gastronomia: "de café"

Przykłady użycia - "corto" po portugalsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishEntonces ahora voy a mostrarles un corto de 30 segundos, sin la cubierta de piel, y ahí termino.
Então, vou mostrar-vos agora, sem a pele por cima, uma peça de 30 segundos, e acabo aí.
SpanishCuanto más corto es el período de la EMA, más peso se aplicará a la cotización más reciente.
Quanto mais pequeno for o período da média móvel exponencial, mais peso terá a cotação mais recente.
SpanishY a corto plazo -- digamos, los primeros cinco a siete años, es bastante buena.
Na verdade é bastante satisfatório: tudo aumenta.
SpanishPero verlos como pares de la totalidad de la comunidad artística es demasiado corto de miras.
Mas vê-las como sinónimos com a totalidade da comunidade artística é, de longe, uma visão estreita.
SpanishLa ayuda en caso de catástrofe y la ayuda de emergencia son, casi por definición, ayudas a corto plazo.
Por definição, a assistência em caso de catástrofe e a ajuda de emergência são intervenções de curta duração.
Spanish¡Si tan sólo lo hubieras pospuesto un corto plazo!
Por que não nos concedes um pouco mais de trégua?!
SpanishEs un poema corto titulado "Budapest" en el que revelo, o pretendo revelar, los secretos del proceso creativo.
É um poema pequeno, chamado "Budapeste", e nele eu revelo, ou finjo que revelo, os segredos do processo creativo.
Spanish Las reglas y los incentivos pueden mejorar las cosas a corto plazo pero crean una espiral descendente que los hace peores a la larga.
Como é que seria possível escrever uma regra que vá ao encontro do que estes auxiliares fizeram?
Spanish Veamos el caso de la aviación, donde hubo un corto período maravilloso de 4 años en el que sucedieron cosas increíbles.
SpanishMi madre cubana, a quien les acabo de presentar brevemente en ese corto bosquejo de personaje, llegó a los Estados Unidos hace 1.000 años.
SpanishTengo para mostrarles un video corto, pero tengan en cuenta que esto es sin control electrónico, y que además funciona con sólo cuatro LEDs.
Tenho um pequeno vídeo para vos mostrar, mas tenham em mente que isto é sem controlo electrónico, e é apenas com quatro LEDs.
Spanishrelación al financiamiento garantizado por agencias pueden otorgar solamente préstamos a corto plazo, La política debe considerar los efectos del bilaterales de crédito a las exportaciones.
Essa política deverá basear-se no agências bilaterais de crédito à exportação.
SpanishDebido a que diseñamos software, necesitábamos tener reuniones a menudo a corto plazo, con la asistencia de diferentes personas.
Devido ao fato de concebermos software, necessitamos de ter reuniões muitas vezes, com um aviso em cima da hora, com um número de pessoas variável.
Spanishalumbrado de corto alcance
SpanishSi podemos unir ambas cosas en un espacio seguro, hacer que trabajen juntas, podemos entregar bienes públicos al instante o en un plazo muy corto.
Se conseguirmos ter estes dois grupos num espaço seguro, levá-los a trabalhar em conjunto, podemos concretizar o bem comum agora mesmo, ou muito em breve.
SpanishY si ellos juzgan cuánto se les va a pagar con el capital de ustedes que ellos han invertido, basados en los rendimientos de corto plazo, van a obtener decisiones de corto plazo.