"se examinó" - niemieckie tłumaczenie

ES

"se examinó" po niemiecku

Przejrzyj przykłady użycia poszukiwanego hasła "se examinó" w kontekście.

Podobne niemieckie tłumaczenia dla słowa "se examinó"

se
German
examinar czasownik
ser czasownik
saber czasownik

Przykłady użycia - "se examinó" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishEste punto no se descubrió sencillamente porque no se examinó el caso hasta el fondo.
Das wurde nur deshalb nicht geklärt, weil der Fall nicht vollständig aufgerollt worden ist.
SpanishAsí las cosas, este asunto ya se planteó y se examinó, por lo demás, en varias ocasiones anteriores.
Im übrigen wurde diese Angelegenheit seinerzeit mehrfach vorgetragen und erörtert.
SpanishDe esta cifra, se examinó algo más del 12 %, en parte directamente in situ, en parte mediante satélite.
Davon wurden gut 12 % überprüft, zum Teil direkt vor Ort, zum Teil per Satellit.
SpanishSeñor Presidente, en la última reunión de la Comisión de Agricultura se examinó este asunto.
Herr Präsident, diese Angelegenheit wurde in der letzten Beratung des Landwirtschaftsausschusses geprüft.
SpanishLa cuestión se examinó en la Conferencia de Presidentes.
Das ist bereits auf der Konferenz der Präsidenten erörtert worden.
SpanishEn 1995 se examinó a fondo esta cuestión cuando se prorrogó en seis años la OCM del azúcar.
Diese Frage wurde 1995 eingehend geprüft, als die Marktorganisation für Zucker um sechs Jahre verlängert wurde.
SpanishEso se examinó en julio y se aclaró en una declaración interna hecha por la Comisión.
Man hat bereits im Juli über diese Frage gesprochen und in einer internen Erklärung der Kommission mögliche Schritte festgehalten.
SpanishSe supone que se examinó este hecho en 2002, pero no hemos visto todavía los resultados de dichas evaluaciones.
Diese Situation sollte 2002 bewertet werden, aber noch liegen uns keine Ergebnisse dieser Bewertungen vor.
SpanishTodo se cuestionó, todo se examinó para ver si era adecuado para la integración en la Unión Europea.
Alles wurde in Frage gestellt, alles wurde auf seine Tauglichkeit für die Integration in der Europäischen Union überprüft.
SpanishCuando Bell pidió a la paciente que se desnudara y la examinó, se podrán imaginar cuanto más percibió.
Wenn Bell nun den Patienten auszieht und anfängt zu untersuchen, können Sie sich vorstellen, was er alles erkennen würde.
SpanishEn lo que se refiere al ámbito del asilo, se examinó, por un lado, la aplicación del propio Convenio de Dublín.
Was den Bereich Asyl anbelangt, so betrafen die Beratungen zum einen die Anwendung des Dubliner Übereinkommens selbst.
SpanishTambién quisiera decir que en el Grupo se examinó detalladamente la cuestión de la actitud del PPE para con mi informe.
Außerdem möchte ich erklären, daß die Frage der Haltung der PPE zu meinem Bericht in der Fraktion eingehend erörtert worden ist.
Spanish¿Podría preguntar también al Presidente en ejercicio si esta cuestión se examinó en la reunión de Jefes de Estado de Cardiff?
Ferner möchte ich gerne vom amtierenden Ratspräsidenten wissen, ob diese Angelegenheit beim Gipfel in Cardiff diskutiert worden ist.
SpanishEl mes pasado se examinó un buen informe, queremos que se ponga en práctica lo antes posible ese buen informe del Sr.
Letzten Monat gab es dazu einen guten Bericht; wir wollen sehen, daß dieser Bericht von Herrn Whitehead so schnell wie möglich umgesetzt wird.
SpanishPero la cuestión de si las decisiones en materia fiscal deberían tomarse por mayoría se examinó en la Conferencia Intergubernamental.
Aber die Frage, ob die Beschlussfassung in Steuersachen nach dem Mehrheitsprinzip erfolgen sollte, wurde im Rahmen der Regierungskonferenz geprüft.
SpanishEl asunto se examinó y parece como si se hubiese dado efectivamente una versión tal como usted detalla, pero también existía la otra.
Die Sache wurde überprüft, und es sieht so aus, als hätte es tatsächlich eine wie von Ihnen beschriebene Fassung gegeben; es gab aber auch die andere.
SpanishÉsa es la razón por la que la cuestión del empleo, que se examinó en la reunión oficiosa en la cumbre, debe ser un aspecto decisivo en los debates de Viena.
Daher muß die Beschäftigungsfrage, über die beim inoffiziellen Gipfeltreffen diskutiert wurde, im Mittelpunkt der Gespräche in Wien stehen.
SpanishLa cuestión del fraccionamiento de las monedas en euros se examinó en detalle en las sesiones plenarias del Parlamento Europeo de noviembre y diciembre.
Die Frage der Stückelung der Euro-Münzen wurde in den Plenarsitzungen des europäischen Parlamentes im November und Dezember ausführlich behandelt.
SpanishLa reunión de ciudadanos que se celebró en Viena examinó el artículo 13 y planteó unas grandes expectativas, también al Parlamento Europeo, acerca de esta cuestión.
Die Konferenz in Wien, auf der Artikel 13 behandelt wurde, stellte in dieser Hinsicht auch an das Europäische Parlament hohe Erwartungen.
SpanishPor último, destacaré que esta cuestión se examinó en la reunión del Consejo de cooperación Unión Europea-Moldova, celebrado el 22 de febrero en Bruselas.
Der letzte, aber nicht unwesentliche Punkt: Diese Frage ist auf der Sitzung des Kooperationsrates EU-Moldau am 22. Februar in Brüssel besprochen worden.

Pozostałe hasła

Spanish
  • se examinó

Więcej tłumaczeń zawiera słownik niemiecko-polski.