"de ello" - niemieckie tłumaczenie

ES

"de ello" po niemiecku

volume_up
de ello {przysł.}
DE

ES de ello
volume_up
{przysłówek}

de ello
volume_up
daraus {przysł.}
Desearía que este Parlamento extrajese también las enseñanzas correctas de ello.
Ich wünsche mir, dass auch dieses Parlament die richtigen Lehren daraus zieht.
De ello deduzco que en realidad se trata sobre todo de la voluntad política.
Ich schließe daraus, daß es eigentlich vor allem um den politischen Willen geht.
Creo que de ello no se puede deducir que los créditos hayan sido mal administrados.
Ich glaube, daraus kann man nicht ableiten, daß die Mittel schlecht verwaltet werden.

Podobne niemieckie tłumaczenia dla słowa "de ello"

de przyimek
German
ello
German
dar czasownik

Przykłady użycia - "de ello" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishSólo lamento que nuestros conciudadanos no tengan suficiente conciencia de ello.
Nur bedauere ich, daß unsere Mitbürger sich dessen nicht hinreichend bewußt sind.
SpanishDiversas autoridades locales del Mar del Norte son un excelente ejemplo de ello.
Ein hervorragendes Beispiel hierfür sind die zahlreichen Kommunen an der Nordsee.
SpanishPara ello, es de reconocer el mérito del informe del Sr. Graefe zu Baringdorf.
Hier ist das Verdienst des Berichts von Herrn Graefe zu Baringdorf anzuerkennen.
SpanishUna última observación: queremos ayudar a Túnez, de ello no existe ninguna duda.
Eine letzte Bemerkung: Wir wollen Tunesien helfen, daran besteht kein Zweifel.
SpanishEl conflicto comercial con China ha hecho que todos tomemos conciencia de ello.
Der Handelskonflikt mit China hat dies uns allen sehr deutlich vor Augen geführt.
SpanishLa causa de ello es, como saben, la dilación del asunto en manos de la Comisión.
Der Grund hierfür liegt, wie Sie wissen, in einer Verzögerung durch die Kommission.
SpanishPienso que todos estamos de acuerdo con ello y que podemos felicitar al Sr.
Damit sind wir wohl alle einverstanden und können Herrn Ford dazu beglückwünschen.
SpanishA pesar de ello, hay que constatar que no se ha logrado la cuadratura del círculo.
Trotzdem muß man feststellen, daß die Quadratur des Kreises nicht geglückt ist.
SpanishQueda por ver, no obstante, si estos países realmente sacarán provecho de ello.
Ob die Entwicklungsländer davon profitieren ist allerdings mehr als fraglich.
SpanishPor una parte, hemos apoyado al señor Barroso y no nos avergonzamos de ello.
Einerseits haben wir Herrn Barroso unterstützt, und dafür schämen wir uns nicht.
SpanishSe pueden ver ecos de ello en el pueblo sami de la Escandinavia septentrional.
Einen Nachhall können Sie beim Volk der Sami im nördlichen Skandinavien sehen.
SpanishDe ello depende también nuestra respuesta definitiva de si decimos sí o no a Niza.
Davon hängt auch unsere endgültige Antwort ab, ob wir Ja oder Nein sagen zu Nizza.
Spanish Agrego nuevas imágenes porque aprendo más acerca de ello cada vez que la doy.
Ich werde einige neue Bilder zeigen und nur vier oder fünf noch mal durchgehen.
SpanishEl apoyo que este informe ha recibido en la comisión es un reflejo de todo ello.
Die Unterstützung für den Bericht im Ausschuss hat das entsprechend widergespiegelt.
SpanishA pesar de ello, el Grupo de los Liberales ha presentado esta absurda propuesta.
Dennoch hat die Fraktion der Liberalen diesen unsinnigen Vorschlag erneut vorgelegt.
SpanishPrueba de ello es que en 17 circunscripciones electorales ha habido que repetirlas.
Beweis dafür ist auch, daß in 17 Wahlbezirken die Wahl nachgeholt werden mußte.
SpanishSi queremos beneficiarnos de ello deberemos cambiar nuestra actitud hacia Rusia.
Wenn wir die Chance nutzen wollen, müssen wir unsere Einstellung zu Russland ändern.
Spanish¿Tiene usted conocimiento de ello, señor Comisario, y puede hacer algo al respecto?
Ist Ihnen dieses Problem bekannt Herr Kommissar, und können Sie etwas dagegen tun?
SpanishTodo el mundo es muy consciente de ello y haremos todo lo que podamos para lograrlo.
Alle sind sich dessen bewußt, und wir werden alles tun, damit dies erreicht wird.
SpanishEllo contribuirá de forma significativa a resolver los problemas de las regiones.
Dies wird in erheblichem Maße dazu beitragen, die Probleme dieser Regionen zu lösen.