"viviendas" - angielskie tłumaczenie

ES

"viviendas" po angielsku

EN
volume_up
viviendas {niemęskoos.}

ES viviendas
volume_up
{żeński}

viviendas
volume_up
housing {rzecz.} (dwellings)
La tercera: la cuestión de los límites de ingresos para acceder a las viviendas sociales.
The third: a question of income limits for access to social housing.
El Estado ha aportado el dinero para la reconstrucción de las viviendas, pero eso no es todo.
The state has provided the money for housing reconstruction, but this is not all.
Se cobraron vidas humanas y causaron graves daños a las viviendas y a la infraestructura.
They claimed people's lives and caused serious damage to housing and infrastructure.

Przykłady użycia - "viviendas" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishEn Irlanda el año pasado 1 947 mujeres y 3 269 niños buscaron cobijo en viviendas de acogida.
In Ireland last year, 1 947 women and 3 269 children were admitted to refuges.
SpanishPuede que la gente no sea consciente, pero se inundaron 40 000 viviendas.
People may not be aware, but 40 000 residential properties were flooded.
Spanishy [ahora] aquellas viviendas suyas están vacías, [derrumbadas] a causa de sus malas obras.
Behold, what was the nature of the consequences of their plotting, for lo!
SpanishSin embargo, hay miles de personas sin viviendas errando por las calles de las grandes ciudades.
However thousands of homeless people are wandering in the streets of big cities.
SpanishEn las localidades de Tangia y Rupagaon, los cristianos son quemados vivos en sus viviendas.
In the villages of Tangia and Rupagaon Christians were burnt to death in their houses.
SpanishLos propietario o arrendatarios legítimos sólo han podido recuperar en seis casos sus viviendas.
Only in six cases were the rightful owners or tenants able to reclaim their homes.
SpanishSabemos que no existe el modo de tener un suministro de agua seguro en las viviendas.
We are aware that there is no perfect way of making sure that water is supplied to households.
SpanishLa inversión de la organización de viviendas urbanas convencionales recupera esta codiciada tierra.
Inverting the conventional townhouse organization recovers this coveted ground.
SpanishLos incendios han destruido vidas humanas, viviendas y el tejido económico de todo un país.
The fires have destroyed human lives, homes and the economic framework of an entire nation.
SpanishEl Estado ha aportado el dinero para la reconstrucción de las viviendas, pero eso no es todo.
I believe that soon all outstanding cases will be dealt with before Croatian courts of law.
SpanishNuestras viviendas y nuestras ciudades están fijadas a la corteza de la Tierra.
Our homes and cities are cemented into the earth's crust.
SpanishSe ha violado a las mujeres europeas y se ha puesto fuego a las viviendas de los cooperantes.
European women have been raped and aid workers ' houses set on fire.
SpanishSe han quemado numerosos establecimientos, viviendas y vehículos.
Numerous establishments, homes and vehicles have been set on fire.
SpanishMuchos pueblos han quedado inundados y multitud de viviendas han quedado totalmente sumergidas bajo las aguas.
Numerous villages were flooded and many houses were totally immersed under water.
SpanishAsimismo, se produjeron daños graves a la propiedad, los edificios de viviendas y monumentos culturales.
There was also serious damage to property, residential buildings and cultural monuments.
SpanishPresionados por la subida vertiginosa de los alquileres, se endeudan y suelen ser desahuciados de sus viviendas.
Under pressure from rocketing rents, they fall into debt and are often evicted.
SpanishLas viviendas prefabricadas constituyen el principal problema de renovación urbana en los nuevos Estados miembros.
Prefab houses are the main urban renovation problem in the new EU Member States.
SpanishSe trata de viviendas que adquirieron de buena fe, pero ni siquiera les indemnizarán por ello.
These are houses that they purchased in good faith, but they are not even being compensated for this.
SpanishDebe recordarse que el consumo de las viviendas representa el 40 % del consumo total de energía.
It must be noted that the consumption of households accounts for 40% of overall energy consumption.
Spanishy, en verdad, [hasta el día de hoy] pasáis junto a las ruinas de sus viviendas por la mañana
And most surely you pass by their (ruins) in the morning,