"¡Trampa!" - angielskie tłumaczenie

ES

"¡Trampa!" po angielsku

ES

¡Trampa!

volume_up
1. Sport
¿Qué queda de estos principios si la trampa se convierte en la regla del juego?
What is left of these principles if cheating becomes a rule of the game?
De hecho, es peor que hacer trampa, pues pone en peligro la salud de los atletas.
In fact it is worse than cheating, because it puts the health of the athletes at risk.
En este contexto, el principio de la trampa es un principio que no podemos aceptar en absoluto.
We simply cannot accept the principle of cheating in this context.

Przykłady użycia - "¡Trampa!" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishDe hecho, es peor que hacer trampa, pues pone en peligro la salud de los atletas.
In fact it is worse than cheating, because it puts the health of the athletes at risk.
SpanishColegas bienintencionados han caído ingenuamente en esta trampa antieuropea.
Well-intentioned colleagues have fallen naively into this anti-European trap.
Spanish¿Qué queda de estos principios si la trampa se convierte en la regla del juego?
What is left of these principles if cheating becomes a rule of the game?
SpanishSeñor Barroso, por desgracia ha caído usted a la trampa mediática de las pequeñas frases.
Mr Barroso, you have unfortunately fallen into the media trap of short sentences.
SpanishDe hecho, es peor que hacer trampa, pues pone en peligro la salud de los atletas.
We also want to see prevention of the use of drugs that damage health.
SpanishEsta es la trampa en la que han caído los Estados Unidos y deberíamos aprender de ello.
This is the trap that the USA has fallen into and we should learn from that.
SpanishUn joven que no se vea tentado podrá evitar la trampa de la adicción.
A young person who is not subject to temptation can avoid the trap of addiction.
SpanishLlegan a un nuevo país a menudo de forma ilegal, sin documentos, y así caen en la trampa.
They arrive in a new country often illegally, without papers and are then trapped.
SpanishCreemos que una evolución así convertiría el AGCS en una trampa aún mayor.
We believe such a development would make GATS even more of a trap for us.
SpanishSin embargo, esto nos ha llevado a la trampa sobre la que los Verdes advirtieron hace años.
However, this has led us into a trap which the Greens warned about years ago.
SpanishEl propio término independencia es una trampa, un sinónimo de caos para nuestra Europa.
The very word independence is a trap, a synonym of chaos for our Europe.
SpanishNo obstante, cuando se trata de tomar medidas, la trampa se esconde en la letra pequeña.
When it comes to that action, the devil is often in the detail, however.
SpanishTodos los políticos occidentales han caído de nuevo en la trampa de Milosevic.
The western politicians have all been taken in by Milosevic again.
SpanishEs un argumento en pro de que evitemos la trampa que nos ha puesto el terrorismo.
It is an argument for avoiding the trap set for us by terrorism.
SpanishEsta trampa se ha hecho por última vez; ahora será enterrada y un buen trabajo también.
This trick has been played one last time; it will now be laid to rest, and a good job too.
SpanishLos políticos que lideran Europa se han metido de una manera irresponsable en una trampa.
Irresponsibly, the leading politicians have placed themselves in a trap.
SpanishUstedes han optado por la otra vía y con ello han caído en la trampa.
You decided the opposite, and that is just where you fell into the trap.
SpanishIncluso los países gobernados relativamente bien siguen presos de la trampa de la pobreza.
Even countries governed relatively well remain, in reality, prisoners of the poverty trap.
SpanishSeñor Barroso, por desgracia ha caído usted a la trampa mediática de las pequeñas frases.
Must the functioning of the European Union suffer as a consequence?
SpanishPero la trampa que ha mostrado el Sr. Pimenta evidencia que éste es un trabajo muy sucio.
But the trap that Mr Pimenta has held up is evidence that this is a very nasty piece of work.