ES

tocar [tocando|tocado] {czasownik}

volume_up
Nosotros creemos que las instituciones europeas tienen que dar en estos momentos un toque de atención.
We feel that the European institutions must now draw attention to this matter.
Personaliza la página principal de Google para darle un toque personal.
Make your Google homepage feel more like, well, home!
Por último, quiero tocar el tema al que se ha referido al final de su intervención.
Finally, I wish to touch on the issue you raised at the end of your speech.
Permítanme tocar también un par de temas concretos sobre los que se me han preguntado.
Let me touch, also, on a couple of the specific issues about which I was asked.
Los componentes físicos, que se pueden ver y tocar, se denominan de un modo colectivo hardware.
The physical parts, which you can see and touch, are collectively called hardware.
So what I say is, handle with care.
los estibadores se negaron a tocar el cargamento
the dockers refused to handle the cargo
please do not handle the goods
tocar (też: dar)
volume_up
to blow [blew|blown] {czas. przech.} (play)
tocar
tocar
volume_up
to chime [chimed|chimed] {czas. przech.} (tune)
tocar
volume_up
to clash [clashed|clashed] {czas. przech.} (cymbals)
La línea divisoria es entre demócratas y antidemócratas, y hay que recordar que los extremos, en política también, se tocan.
The dividing line is between democrats and antidemocrats and we must remember that extremes clash, in politics too.
tocar
volume_up
to fiddle [fiddled|fiddled] {czas. przech.} (tune)
Este debate es un poco como el equivalente político de Nerón tocando el arpa mientras Roma arde.
This debate is a bit like the political equivalent of Nero fiddling while Rome burns.
We are fiddling while Rome burns.
tocar
La entrada táctil es una característica que permite a la pantalla de un equipo responder al toque del dedo.
Touch input is a feature that enables a computer screen to respond to the touch of your finger.
Toque la página con uno o dos dedos y arrástrela.
Touch and drag the page with either one or two fingers.
I am keeping my fingers crossed for you and your Commission.
tocar
tocar
volume_up
to pick [picked|picked] {czas. przech.} [pot.] (play)
Permítanme tocar algunos de los temas planteados por el Primer Ministro Vanhanen.
Let me pick up just some of the themes raised by Prime Minister Vanhanen.
Solamente quiero tocar algunos aspectos cruciales.
I just want to pick up on some of the crucial issues.

Przykłady użycia - "tocar" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishPermítanme tocar también un par de temas concretos sobre los que se me han preguntado.
Let me touch, also, on a couple of the specific issues about which I was asked.
SpanishPermítanme tocar estas tres prioridades; para empezar, hablaré del valor añadido.
Let me run through these three priorities, the added value, to begin with.
SpanishPermítanme tocar algunos de los temas planteados por el Primer Ministro Vanhanen.
Let me pick up just some of the themes raised by Prime Minister Vanhanen.
SpanishPor último, quiero tocar el tema al que se ha referido al final de su intervención.
Finally, I wish to touch on the issue you raised at the end of your speech.
SpanishPermítanme tocar dos puntos que, en mi opinión, revisten una importancia especial.
Let me touch upon two points which are, in my view, especially important.
SpanishQuiero aprovechar la oportunidad para tocar otro tema: el de la pequeña y mediana empresa.
I should like to raise another point, namely small and medium-sized enterprises.
SpanishEstoy en deuda con usted por tocar ese tema y traerlo a esta Cámara hoy.
I am very indebted to you for raising this issue and bringing it here today.
SpanishEl segundo tema que quiero tocar es lo que tiene relación con la estrategia en la región.
The second issue which I would like to touch on concerns the strategy in the region.
SpanishNo debemos tocar el principio del país de origen, incluso si le cambiamos el nombre.
The country-of-origin principle, even if we change its name, should simply be left alone.
SpanishLos componentes físicos, que se pueden ver y tocar, se denominan de un modo colectivo hardware.
The physical parts, which you can see and touch, are collectively called hardware.
SpanishEl segundo tema que deseo tocar es la participación de los ciudadanos.
The second point I would like to touch on is the involvement of citizens.
SpanishTambién quisiéramos tocar la cuestión del Libro Verde sobre la Protección de los Consumidores.
We would also like to touch on the subject of the Green Paper on Consumer Protection.
SpanishPara elegir una de tus búsquedas anteriores, solo tienes que tocar el resultado.
To choose one of your previous searches, just tap the result.
SpanishQuisiera tocar un tema que me interesa mucho: la silvicultura.
I would now like to turn to a subject of great interest to me, which is forestry.
SpanishNo obstante, quiero tocar la señal de alarma sobre la cuestión de la gasolina con plomo.
However, I want to sound an alarm over the question of leaded petrol.
SpanishY por el momento no parece que esta subida vaya a tocar techo.
There are no signs for the time being that the price increase will come to an end.
SpanishLas Presidencias empiezan con grandes objetivos, pero la vida real nos hace tocar de pies a tierra.
Presidencies start with big goals, but real life brings us all back down to earth.
SpanishPero aún quisiera, señor Presidente, tocar un tema que considero importante.
However, I should like, Mr President, to touch on what I consider to be another important matter.
SpanishQuiero tocar un segundo tema.
I seem to have another minute to go, so I would like to touch on another subject.
SpanishQuisiera ahora tocar algunas cuestiones relativas a las negociaciones con terceros estados.
I would now like to talk about some trade issues with third countries.