ES tender
volume_up
[tendiendo|tendido] {czasownik}

tender (też: colgar (ropa), quedar con)
to hang out the washing
tender
tender
Pero hemos estado dispuestos a tender una mano de amistad a Irán, reconociendo que es una gran civilización preislámica.
But we have been prepared to hold out a hand of friendship to Iran, recognising that it is a great pre-Islamic civilisation.
Tendamos la mano también a nuestros hermanos esquimales para que cacen como sus antepasados, en el respeto por la obra del Creador.
So, let us hold out our hands to our Inuit brothers so that they can hunt, as their forebears did, respecting the work of the Creator.
En el día de hoy, lo único que hay que pedir es que el Presidente del Consejo me tienda la mano - no a mí sino al Parlamento -.
Today, all we have to ask is that the President-in-Office of the Council hold out his hand - not to me but to Parliament.
tender
volume_up
to extend [extended|extended] {czas. przech.} (stretch out)
Tenemos que tender una mano amiga a quienes luchan contra el régimen.
We need to extend a helping hand to them against the regime.
Debemos tener paciencia y tender la mano a Serbia.
We should extend a hand to Serbia.
La Unión Europea también ha puesto su grano de arena -hemos tendido una mano a Georgia-.
The European Union also played a part in this - we extended a helping hand.
tender
volume_up
to hang [hanged; hung|hanged; hung] {czas. przech.} (suspend)
to hang out the washing
tender (też: colocar, poner, instalar, sembrar)
volume_up
to lay [laid|laid] {czas. przech.} (arrange, put down in position)
Se ha hablado sobre tender una segunda vía desde los años cincuenta, cuando yo todavía era un niño.
There has been talk of laying a second track since the 1950s, when I was still a small boy.
El tendido de cables de telecomunicaciones de una cierta extensión ya representa en cualquier caso un desembolso considerable.
Laying long telecommunications cables is an expensive business.
tender (też: hacer, preparar)
volume_up
to lay [laid|laid] {czas. przech.} (prepare)
Se ha hablado sobre tender una segunda vía desde los años cincuenta, cuando yo todavía era un niño.
There has been talk of laying a second track since the 1950s, when I was still a small boy.
El tendido de cables de telecomunicaciones de una cierta extensión ya representa en cualquier caso un desembolso considerable.
Laying long telecommunications cables is an expensive business.
tender
volume_up
to run [ran|run] {czas. przech.} (to extend)
Ya se trate de vigilar una sola tienda o una cadena completa de centros comerciales, el vídeo en red
Whether you run a single shop or a whole chain of malls, network video
Con la red inalámbrica, puede tener equipos en cualquier lugar de su casa sin tener que realizar tendido de cables a esas ubicaciones.
With wireless networking, you can have computers anywhere in your home without having to run cables to those locations.
Podríamos hacer lo mismo con las personas que dirigen un restaurante, por su cuenta y con su familia, o para las personas que llevan una tienda.
We could do the same to people who run a restaurant, on their own and with their family, or for people who run a shop.
tender (też: poner)
volume_up
to set [set|set] {czas. przech.} (prepare)
Deberíamos promover la libertad en lugar de tender trampas.
We should promote freedom rather than set traps.
Es mejor tender puentes y el diálogo entre las partes que levantar muros y barreras.
Bridge-building and dialogue between parties is better than the setting up of walls and barriers.
Esa es la trampa que nos ha tendido, y todo lo que podemos decir es pedir calma a las dos partes.
That is the trap he is setting for us, and all we can do is say to both sides, 'Calm down!'
tender (też: colgar)
volume_up
to string [strung|strung] {czas. przech.} (suspend)
tender
volume_up
to tend [tended|tended] {czas. nieprzech.} (have tendency, be inclined)
Desde esta perspectiva, el mercado debe tender a retribuir el acto de producción agrícola.
From this point of view, the market must tend to reward the act of agricultural production.
refugio, tienden a ser dependientes del ambiente socio-cultural y a conseguir la
refuge, they tend to be very dependent on the socio-cultural context, and to
Por desgracia, en lugar de tender a desaparecer, está aumentando.
Unfortunately, instead of tending to disappear, it is increasing.
tender
volume_up
to trend [trended|trended] {czas. nieprzech.}
La segunda es que en toda Europa, pero especialmente en Irlanda, se tiende a construir en las llanuras aluviales.
Secondly, throughout Europe, but especially in Ireland, there is a trend of building on flood plains.
There is now a trend towards such a policy mix.
No obstante, los Estados miembros tienden últimamente a no convertir los visados de larga duración en permisos de residencia tras la llegada.
However, there has been a recent trend in Member States not to convert long-stay visas into residence permits upon arrival.

Przykłady użycia - "tender" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishEso supone tender un puente intelectual y cultural sobre el Mediterráneo.
This means building an intellectual and cultural bridge across the Mediterranean.
SpanishEsto tiene gran importancia, es un primer paso para tender la mano a la comunidad suní.
That is of profound importance, a first step in reaching out to the Sunni community.
SpanishSon cosas que pasan en la vida de familia y estamos dispuestos a tender puentes.
These things happen in families and we are prepared to build bridges.
SpanishPor tanto, no es cuestión de abrir el sector sin tender una red de seguridad.
There is, therefore, no question of opening up the sector without providing a safety net.
SpanishTenemos que tender a fijar controles específicos de cada especie para los moluscos bivalvos.
We have to look to species-specific controls in relation to bivalve molluscs.
SpanishLos verdaderos carismas no pueden menos de tender al encuentro con Cristo en los sacramentos.
True charisms cannot but aim at the encounter with Christ in the sacraments.
Spanish¿Quiere decir todo esto que hay que tender poco a poco a prescindir de la carretera?
Does all this mean that we have to gradually give up using roads?
SpanishVa siendo hora de superar los propios intereses nacionales y tender hacia una mayor convergencia.
It is time to move beyond national self-interest towards greater convergence.
SpanishEs mejor tender puentes y el diálogo entre las partes que levantar muros y barreras.
Bridge-building and dialogue between parties is better than the setting up of walls and barriers.
SpanishCubrimos con revestimiento las divergencias que existen en Europa, en vez de tender a la armonización.
We concrete over the divergences in Europe instead of aiming for harmonisation.
SpanishEsta agravación de la situación no parece tender a mejorar.
This deterioration of the situation does not look like it is going to improve.
SpanishComo ya les he dicho, me considero un hombre capaz de tender puentes.
As I have told you, I see myself as someone who can build bridges.
SpanishLa ampliación debe tender un puente para la cooperación; no debe crear nuevas paredes divisorias.
Enlargement should be a bridge for cooperation; it should not create new divisive walls.
SpanishPor esta razón, prefiero tender a un poco más de seguridad jurídica.
That is why I prefer to err more on the side of legal certainty.
SpanishLos verdaderos carismas no pueden menos de tender al encuentro con
True charisms cannot but aim at the encounter with Christ in the
SpanishEsto tiene gran importancia, es un primer paso para tender la mano a la comunidad suní.
It is a matter of great regret that most Sunnis decided not to participate in the elections in January.
SpanishPor esta razón, prefiero tender a un poco más de seguridad jurídica.
I agree with Parliament with regard to hotlines and filtering.
SpanishPor desgracia, en lugar de tender a desaparecer, está aumentando.
Unfortunately, instead of tending to disappear, it is increasing.
SpanishSe ha hablado sobre tender una segunda vía desde los años cincuenta, cuando yo todavía era un niño.
There has been talk of laying a second track since the 1950s, when I was still a small boy.
SpanishEn cuanto al tema de las cuotas, estas siempre han servido de apoyo, pero también podemos tender puentes.
Turning to the subject of quotas, these are always crutches, but they can be bridges.