"subir a" - angielskie tłumaczenie

ES

"subir a" po angielsku

ES subir a
volume_up
{czasownik}

subir a (też: escalar)
volume_up
to ascend {czas. przech.} [form.] (mountain)
subir a
volume_up
to climb {czas. przech.} (mountain)
Nos infunden ambiciones para que creamos que podemos subir a las alturas del Olimpo y después velan por que nunca lleguemos a la cumbre.
They give us ambitions so we believe we can climb the heights of Olympus and then they ensure that we never reach the top.
La cobertura TENDY-LIGHT permite a un único operador cubrir y descubrir la carga sin subir a la caja, evitando pérdidas de tiempo, trabajo y accidentes.
TENDY-LIGHT coverage allows a single operator to cover and uncover the load without having to climb on the truck, in complete safety and comfort, saving time and avoiding fatigue and injury.
subir a (też: entrar en, meterse en, entrar a)
volume_up
to get into {czas.} (enter)
De un modo u otro, lograremos sin duda que los irlandeses vuelvan a subir a bordo.
In one way or another, we will undoubtedly get the Irish back on board.
Intentó subir a un taxi en Bruselas, pero fue rechazada.
She tried to get a taxi in Brussels and was refused.
Tampoco dejó subir a bordo a otros nueve colegas y, debido a ello, tuvimos que esperar varias horas más para tomar el siguiente avión.
Nor would they allow nine colleagues on board and, as a result, we had to wait several more hours to get on the next plane.
subir a
volume_up
to mount {czas. przech.} (platform, throne)

Przykłady użycia - "subir a" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishUtiliza un servicio como Álbumes web de Picasa para subir tus fotos a Internet.
Please use a service such as Google PicasaWeb to put your photos online.
SpanishVuelve a subir la imagen a los Álbumes web de Picasa o selecciona una nueva imagen.
Please re-upload the image to Picasa Web Albums or choose a new image.
SpanishAhora hemos de esperar a que el mercado vuelva a subir para recuperar el dinero.
Now we shall have to wait until the market changes and the rate goes up to recover the money.
SpanishEspero que no tengamos que esperar hasta diciembre para que vuelva a subir a la tribuna.
I hope we will not have to wait until December for him to return to the European stage.
Spanishque se pueden subir datos del dispositivo a Internet: por ejemplo, cuando se envía un vídeo desde
device to the Internet; for instance, when video is sent from a network camera.
SpanishEn consecuencia, la Comisión ha decidido acertadamente subir de categoría a la Escuela.
The Commission has therefore rightly decided to upgrade the College.
Spanish- (LT) El verano pasado, los precios comenzaron a subir en todos los Estados miembros.
- (LT) Last summer, prices started rising in all EU Member States.
SpanishPara subir un vídeo a tu perfil de orkut, sigue estos pasos:
Note that there is a limit of 50,000 videos that can be posted in you profile.
SpanishEstá allí; sólo tiene que subir a la tribuna; puede reunirse con él.
He is sitting there, all you have to do is walk up to the public gallery and you can see him.
SpanishLimitarse a subir los impuestos a los exportadores que no cumplen las normas no servirá de nada.
Simply increasing taxes on unfair exporters will not bring any results.
SpanishQuiero dar las gracias al Comisario Frattini por subir a bordo.
I should like to thank Commissioner Frattini for coming on board.
SpanishNuestros problemas de salud pública son tan graves que nos vemos obligados a subir de nuevo los impuestos.
Our public health problems are so serious that we are once again compelled to raise taxes.
SpanishSigue estos pasos para seleccionar manualmente en tu ordenador los archivos que quieres subir a Google Docs:
To manually select files from your computer to upload to Google Docs, follow these steps:
SpanishPara subir un vídeo a tu perfil de orkut, sigue estos pasos:
To upload video to your Orkut Profile, just follow this steps:
SpanishNunca se les cuenta a los ciudadanos que van a subir los impuestos.
You never tell people that you are going to put up tax.
SpanishCuando obedecemos al Espíritu Santo, las aguas empiezan a subir.
When we obey the Holy Spirit the water begins to rise.
SpanishVa a subir mucho, estoy segura.
Now there is a new communication on tariffs and duties on energy.
Spanish¿Quién se va a subir en un tren para ir hacia atrás?
Who in their right mind would take a train that moved backwards?
SpanishCon el complemento de Picasa, que Google ofrece de forma gratuita, subir fotos a tus álbumes de Orkut es muy fácil.
It's easy to upload photos to your Orkut albums using the Picasa plugin, free from Google.
SpanishEste es el motivo por el que los RAL probablemente van a subir.
That is why the RALs are probably going to rise.