ES segura
volume_up
{przymiotnik rodzaju żeńskiego}

segura (też: seguro, a salvo, incólume, salvo)
volume_up
safe {przym.}
Es cierto que necesitamos energía, pero precisamos una energía limpia y segura.
It is true that we need energy, but we need clean energy and safe energy.
La única solución completamente segura es estabilizar el mercurio de una vez por todas.
The only completely safe solution is to stabilise the mercury once and for all.
Alcanzar esos objetivos también tendrá como resultado una sociedad segura.
Achieving these goals will also result in a safe society.
segura (też: sujeto)
volume_up
secure {przym.}
Lo esencial para crecer en un medio seguro es, a menudo, educarse en una familia segura.
The basis of a secure environment for growing up is often an upbringing in a secure family.
Una conexión segura (cifrada) no constituye ninguna garantía de que su uso sea seguro.
The secure (encrypted) connection is not a guarantee that it is safe to use.
Esta tecnología es segura, sostenible, libre e infinita.
This technology is secure, it is sustainable, it is free and it is infinite.
segura
volume_up
surely {przym.}
[En cambio --] ciertamente, los conscientes de Dios se hallarán en una situación segura,
Surely the righteous are in a secure place,
Hacer ahorros con la política de cohesión es una vía segura al fracaso.
If we cut corners with cohesion policy we will surely fail.
Europa no se puede enfrentar a China y estamos siendo expulsados de África de forma lenta pero segura.
Europe is no match for the Chinese, and slowly but surely we are being driven out of Africa.
volume_up
confident {przym.}
Estoy segura de que el programa cultural se añadirá en un plazo de tres años.
I am confident that the cultural programme will be added in three years' time.
El proceso de construir una Europa moderna y segura será todavía más largo.
The process of constructing a modern, confident Europe will be an even longer one.
Aunque estoy segura de que funciona tan bien como podríamos esperar en este momento.
But I am confident it is working as well as we could expect at this point.

Przykłady użycia - "segura" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Spanish   Señor Presidente, una sociedad totalmente segura no es un Estado policial.
If someone is on a list for the wrong reasons, how can he be taken off the list?
SpanishEstoy segura de que nuestras dos instituciones lo ejecutarán detenida y fielmente.
As I said, the Commission stands ready to approve and sign the framework agreement.
SpanishEn la lista de redes inalámbricas disponibles, cada red no segura tiene una etiqueta.
In the list of available wireless networks, each unsecured network is labeled.
SpanishSin embargo, no estoy segura de que todos nos demos cuenta de su relevancia.
I am uncertain, however, as to whether everyone understands its significance.
SpanishEl combustible puede usarse de manera segura para los fines para los que se fabricó.
The fuel can be safely used for the purposes for which it was manufactured.
SpanishEstoy segura de que los holandeses aquí presentes estarán de acuerdo conmigo.
The Dutch nationals in our midst will know very well what I mean by this.
SpanishLos buques antiguos deben retirarse de la circulación y eliminarse de manera segura.
Old ships are to be taken out of service, and must be safely disposed of.
SpanishEstoy segura de que estas iniciativas tendrán continuidad en el futuro.
In this proposal it amounts to only half of the amount proposed by the Commission.
SpanishEsos trabajadores no trabajarían en esa planta si pensaran que no es segura.
Those workers would not work in that plant if they thought it was unsafe.
SpanishEs una demanda exagerada, pero estoy segura de que vamos por el buen camino.
They are the catalyst for stability, reconciliation and normalising political relations.
SpanishLos peatones y ciclistas tienen derecho a desplazarse de manera rápida y segura.
Cyclists and pedestrians must be able to proceed safely and quickly.
SpanishCreo que la excelente Comisaria Reding está segura de votar a favor de estas perspectivas.
Increasing the funding does not, by any means, put a burden on existing programmes.
SpanishDescubre cómo conectarte de forma segura con HTTPS para protegerte de los hackers.
Find out how to connect securely using HTTPS to keep the hackers out.
SpanishPuede aplicar las siguientes recomendaciones para recordar una contraseña segura:
Help yourself remember your strong password by following these tips:
SpanishNo estoy completamente segura de que se haya organizado de forma adecuada.
I am really not entirely reassured that that has been properly organised.
SpanishEstoy segura de que esta cumbre será considerada por muchos como un éxito resonante.
I think this summit will be judged a resounding success at many levels.
SpanishTal es la mejor manera, y la más segura, de comprobar la autenticidad de un visado.
This is the best and safest way to check the authenticity of a visa.
SpanishEn el análisis final, la opción más segura es el plan de salida de la energía nuclear.
In the final analysis, the safest option is the nuclear exit strategy.
SpanishEl texto, redactado sobre la segura base del magisterio extraordinario y
This text was drawn up based on the solid foundation of the ordinary and
SpanishLos primeros dos reactores están funcionando ya de forma segura y eficiente.
The first two reactors are already operating safely and efficiently.