ES

sólido {przymiotnik rodzaju męskiego}

volume_up
1. ogólne
sólido (też: maciza, macizo, corpulento)
Ahora es crucial concentrarse en su ejecución y establecer un historial sólido.
It is now crucial to focus on implementation and establish a solid track record.
Montenegro necesita construir un historial sólido de aplicación y de reformas.
Montenegro needs to build a solid track record of implementation and of reforms.
Los cálculos de la Comisión se basan en meras suposiciones, sin un fundamento sólido.
The Commission's estimates are based on pure suppositions, with no solid foundation.
Existe el peligro de que los intereses económicos sólidos que figuran tras estas bandas tomen sencillamente de la calle el poder.
There is a danger that massive economic interests which support those armed bands will simply seize power from the streets.
Tenemos ante nosotros, en verdad, dos informes sólidos y autorizados por los que estamos en deuda con los dos autores.
We have indeed before us two massive and authoritative reports for which we are indebted to the two authors.
La segunda prioridad, a medio plazo, es proporcionar un sólido apoyo a los países en vías de desarrollo que no son autosuficientes de modo que puedan producir más.
The second priority, in the medium term, is to give massive support to developing countries that are not self-sufficient so that they can produce more.
2. "estructura, construcción"
sólido (też: sólida)
volume_up
well-built {przym.} (structure)

Przykłady użycia - "sólido" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishAhora es crucial concentrarse en su ejecución y establecer un historial sólido.
It is now crucial to focus on implementation and establish a solid track record.
SpanishMontenegro necesita construir un historial sólido de aplicación y de reformas.
Montenegro needs to build a solid track record of implementation and of reforms.
SpanishPor lo tanto, contribuye a crear un modelo social europeo más sólido y moderno.
It therefore helps to build a stronger and more modern European social model.
SpanishCreo que deberíamos adoptar un mejor y más sólido enfoque para afrontar la crisis.
I think that we should have a better and stronger approach to tackling the crisis.
SpanishEso es lo que da importancia al hecho de que este paquete legislativo sea sólido.
That is what makes it important that we should make this legislative package sound.
SpanishLo más importante es que constituye un paquete sólido para los siguientes diez años.
The most important thing is that it makes the package robust for the next decade.
SpanishLamentablemente, ninguna de las partes ha puesto un plan de paz sólido sobre la mesa.
Unfortunately, neither of the parties has put a sound peace plan on the table.
SpanishHa redactado un informe sólido en estrecha colaboración con los ponentes alternativos.
He has drafted a sound report in close cooperation with the shadow rapporteurs.
SpanishPodemos hacer esto porque nuestras relaciones descansan sobre un fundamento sólido.
We are able to do so because our relationship is based on sound foundations.
SpanishHoy más que nunca, un mercado único sólido sigue siendo nuestra principal baza.
Today, a stronger single market remains more than ever our greatest asset.
SpanishEs un amplio paquete y la Comisión ha realizado un sólido y eficaz trabajo.
This is a wide-ranging package, and the Commission has put in very solid work.
SpanishPor eso debemos proporcionar un contrapeso sólido contra las fuerzas de mercado.
That is why we must provide a solid counterweight against market forces.
SpanishEl instrumento que se elaboró era poco sólido y no satisfizo las necesidades actuales.
The instrument which was prepared was weak and did not meet the current needs.
SpanishGran parte del mismo debiera recibir el más sólido apoyo de este Parlamento.
There is a great deal in it which ought to be strongly supported by this Parliament.
SpanishLos cálculos de la Comisión se basan en meras suposiciones, sin un fundamento sólido.
The Commission's estimates are based on pure suppositions, with no solid foundation.
SpanishAhora tenemos la oportunidad de diseñar un instrumento legislativo muy sólido.
We now have the opportunity to devise a very strong piece of legislation.
SpanishPero un sólido concepto de este tipo es la base para una política exterior creíble.
Such a sound concept is of course the basis for a credible foreign policy.
SpanishQuiero reconocer especialmente el sólido trabajo de la Sra. Randzio-Plath en este informe.
I wish in particular to recognise Mrs Randzio-Plath’s solid work on this report.
SpanishQuiero dar las gracias al señor Ransdorf por su informe sólido y muy necesario.
I should like to thank Mr Randsford for a sound and much-needed report.
SpanishQuiero dar las gracias al señor Ransdorf por su informe sólido y muy necesario.
I should like to thank Mr Randsford for a sound and much-needed report.