"revueltas" - angielskie tłumaczenie

ES

"revueltas" po angielsku

volume_up
revueltas {niemęskoos.}
EN
volume_up
revuelta {przym. f.}

ES revueltas
volume_up
{niemęskoosobowy}

revueltas
volume_up
revolts {l.mn.}
Señora Comisaria, procedo de la región que inventó las grandes revueltas de los años cincuenta.
Commissioner, I come from a region that invented the great revolts in the 1950s.
Dimos la bienvenida a la democracia cuando comenzaron las revueltas y los levantamientos.
We welcomed the coming of democracy when the revolts and uprisings began.
En Irán se encuentra actualmente en marcha la mayor rebelión desde las revueltas postelectorales de 2009.
The largest rebellion since the post-electoral revolts of 2009 is currently under way in Iran.

Synonimy (hiszpański) dla "revuelta":

revuelta

Przykłady użycia - "revueltas" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishResultaba fácil prever las revueltas y los linchamientos por las multitudes.
May I also state clearly that I am absolutely in favour of a multiethnic Kosovo.
SpanishNadie en esta Cámara sabe cuándo ni cómo terminarán estas revueltas.
None of us in this House know where it will end and what that end will bring.
SpanishEntre los muertos durante las revueltas de Ürümqi figuraban 137 chinos han y 46 chinos uigur.
Among those killed in the riots in Urumqi were 137 Han Chinese and 46 Uighur Chinese.
SpanishLlama la atención el escaso interés que los medios de comunicación han prestado a estas revueltas.
It is striking how little interest the media show in these disturbances.
SpanishUstedes conocen el efecto de estas revueltas en las economías de los países que estamos describiendo.
You know the effect of this turmoil on the economies of the countries we are describing.
SpanishEstos sucesos y revueltas desembocaron en las transiciones democráticas en Europa Central en 1989-90.
These events and struggles led to the democratic transitions in central Europe in 1989-90.
SpanishSi hubiese unas reformas adecuadas, los ciudadanos no habrían protagonizado las revueltas que hemos visto.
If there were adequate reforms, the people would not have revolted in the way they did.
SpanishResultaba fácil prever las revueltas y los linchamientos por las multitudes.
The riots and lynch mobs were easy to anticipate.
SpanishAdemás, las últimas revueltas y la inquietud en Argelia, Túnez y Egipto ha ejercido una influencia notable.
Furthermore, the recent riots and unrest in Algeria, Tunisia and Egypt have had a significant impact on this.
SpanishEsto ha originado crisis sociales, como las revueltas que están agitando todo el Magreb desde diciembre.
This has caused social crises, such as the uprisings that have been convulsing the entire Maghreb since December.
SpanishEn este contexto, las revueltas en Francia son una demostración de lo difícil que es reformar el sistema social.
In this context, the riots in France are a demonstration of how difficult it is to reform the social system.
SpanishEste fraude ya ha provocado revueltas de estudiantes.
SpanishSí, ese póster que decía «Prohibido prohibir» hacía referencia a las revueltas estudiantiles de mayo de 1968 en París.
Yes, that poster which stated ‘Banning is banned’ was a reference to the student uprisings in May 1968 in Paris.
SpanishEn los países más pobres como Haití, la escasez de alimentos ha dado lugar a incidentes como revueltas y desórdenes civiles.
In poorer countries such as Haiti, food shortages have already led to incidents of riots and civil unrest.
SpanishSí, ese póster que decía« Prohibido prohibir» hacía referencia a las revueltas estudiantiles de mayo de 1968 en París.
Yes, that poster which stated ‘ Banning is banned ’ was a reference to the student uprisings in May 1968 in Paris.
SpanishMuy a menudo son perseguidos, arrestados, torturados o asesinados cuando se ven atrapados en guerras locales o revueltas sociales.
Very often they are persecuted, arrested, tortured or murdered when caught up in local wars or social uprisings.
SpanishEscuchamos que hay algunos agitadores -incluyendo en este Parlamento- que ya están comenzando a pescar en aguas revueltas.
We hear that there are some troublemakers - including in this Parliament - who are already starting to fish in these troubled waters.
SpanishLas mujeres han tenido un papel clave en estas revueltas, luchando y arriesgando sus vidas por pedir más democracia, derechos y libertades.
Women have played a key role in these riots, fighting and risking their lives for more democracy, rights and freedoms.
SpanishEstamos siendo testigos de crisis y protestas que recuerdan a nuestras revueltas por el pan, personas a las que se asesina porque pasan hambre.
We are witnessing a crisis and protests that recall our riots for bread, people being killed because they are hungry.
SpanishEn 2008, los precios de los alimentos subieron drásticamente, lo que provocó revueltas relacionadas con ello en unos treinta países de todo el mundo.
In 2008, food prices rose dramatically, which caused food-related riots in about 30 countries around the world.