"recalcado" - angielskie tłumaczenie

ES

"recalcado" po angielsku

volume_up
recalcado {przym. m.}
volume_up
recalcar {czas. przech.}

ES recalcado
volume_up
{przymiotnik rodzaju męskiego}

recalcado (też: doloroso)
volume_up
upsetting {przym.}

Synonimy (hiszpański) dla "recalcar":

recalcar

Przykłady użycia - "recalcado" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishHemos recalcado siempre que el régimen ha de ser justo y ha de ser considerado justo.
We have always stressed that the system must also be fair and be experienced as fair.
SpanishEl señor Ő ry y el señor Falbr han recalcado la necesidad de cooperación y asociación.
Mr Ő ry and Mr Falbr highlighted the need for cooperation and partnership.
SpanishEl señor Őry y el señor Falbr han recalcado la necesidad de cooperación y asociación.
Mr Őry and Mr Falbr highlighted the need for cooperation and partnership.
SpanishLa señora Ferrero-Waldner ha recalcado la necesidad de contacto entre los pueblos.
Mrs Ferrero-Waldner highlighted the need for people-to-people contact.
SpanishComo la ponente ha recalcado, el informe contiene una gama completa de propuestas positivas.
It contains, as the rapporteur has outlined, a whole range of positive proposals.
SpanishSeñor Presidente, esta tarde se ha recalcado que el mercado único precisa un nuevo impulso.
Mr President, it has been said this evening that the single market needs new impetus.
SpanishPara ello se requiere un enfoque integral, lo cual ha sido recalcado por numerosos colegas.
This requires an integral approach, as has already been underlined by many fellow MEPs.
SpanishLa violencia doméstica, tal como ya se ha recalcado, sigue considerándose un asunto privado.
Domestic violence is still regarded as a private matter, as has already been emphasized.
SpanishUna última observación sobre la democracia, algo que muchos han recalcado.
A final remark on democracy, which has often been mentioned here.
SpanishEn el Libro Verde de la Comisión hemos recalcado seis acciones clave.
In the Commission’ s Green Paper we have highlighted six key actions.
SpanishHemos recalcado ante las autoridades la urgencia de la adopción del Derecho de la Función Pública.
We have stressed with the authorities the urgency of adopting the Civil Service Law.
SpanishEn el Libro Verde de la Comisión hemos recalcado seis acciones clave.
In the Commission’s Green Paper we have highlighted six key actions.
SpanishNo obstante, es cierto que, como se ha recalcado aquí, tenemos también que tranquilizar a los ciudadanos.
However, it is true that, as you emphasised, citizens also need to be reassured.
SpanishEl ponente ha recalcado con razón la complejidad y la importancia de la exportación de armas.
The rapporteur quite rightly stresses the complexity and importance of the arms exports issue.
SpanishEs importante que así siga siendo, como ha recalcado el señor Brok.
It is important that this should continue, as Mr Brok emphasised.
SpanishY como también ha sido recalcado por muchos de los oradores, hay una larga serie de propuestas apropiadas.
And, as many of the speakers have emphasized, there are a lot of useful proposals.
SpanishEn esta Cámara hemos recalcado una y otra vez la importancia de la apertura y la transparencia.
In this Chamber, we have again and again emphasised the importance of openness and transparency.
SpanishPor último, se ha recalcado la importancia de la dimensión social del desarrollo económico europeo.
Lastly, we confirmed the importance of the social dimension of European economic development.
SpanishAlgunas de sus Señorías han recalcado con toda la razón la importancia de nuestro patrimonio cultural europeo.
Some of you very rightly stressed the importance of our European cultural heritage.
SpanishSe ha recalcado la buena cooperación entre el Defensor del Pueblo y la Comisión de Peticiones.
Emphasis has been laid on the good cooperation between the Ombudsman and the Committee on Petitions.