"rígido" - angielskie tłumaczenie

ES

"rígido" po angielsku

volume_up
rígido {przym. m.}

ES rígido
volume_up
{przymiotnik rodzaju męskiego}

rígido (też: inflexible, cuadrado)
Sólo puedo decir una cosa: rara vez he podido tratar a un político tan gélido y rígido como él.
I can only say one thing: I have never experienced such an ice-cold, inflexible politician as him.
her timetable is very inflexible
Esto frente al aumento de precios del rígido eurodistintivo, que no supone un incentivo para reducir la movilidad.
This in contrast to raising the price of the inflexible Euro-vignette which does nothing to reduce mobility.
rígido (też: rígida, austera, yerto, cuadrado)
volume_up
rigid {przym.}
Alemania es un ejemplo de lo que sucede si no se reforma un mercado laboral rígido.
Germany is an example of what happens if a rigid labour market is not reformed.
Nuestro sistema educativo europeo tiende a ser competitivo y rígido.
Our education system in Europe tends to be competitive and rigid.
Hacer que sea menos rígido implica hacer que el sistema económico sea más eficiente.
Making trade less rigid means making the economic system more efficient.
rígido (też: tieso, acartonado, tiesa, yerto)
volume_up
stiff {przym.}
Lo que hace que las articulaciones se hinchen, se pongan rígidas y dolorosas.
This makes your joints swollen, stiff and painful.
Sin embargo, los recién llegados probablemente tienen que cumplir unas rígidas demandas.
Newcomers, however, are now likely to have to meet stiff demands.
La realidad es que la UE se ha vuelto rígida.
The reality is that the EU has gone stiff.

Przykłady użycia - "rígido" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Spanish¿Un control más rígido de la financiación de los partidos en los Estados nacionales?
The fact that there is stricter monitoring of party funding in the Member States?
SpanishEl marco es rígido y hace falta una revisión intermedia de las perspectivas financieras.
The framework is tight, and a mid-term review of the financial perspective is needed.
SpanishEspacio disponible en disco rígido de 16 GB (32 bits) o 20 GB (64 bits).
16 GB available hard disk space (32-bit) or 20 GB (64-bit)
SpanishSabemos que está teniendo que negociar dentro del rígido marco del mandato que se le ha otorgado.
You are, we know, negotiating within the very tight framework of the mandate you have been given.
SpanishNo debemos permitir que se convierta en víctima de su propio éxito haciéndolo demasiado formalizado o rígido.
We should not make it a victim of its own success by formalising it or making it heavy-handed.
SpanishEl exceso de legislación hará demasiado rígido el sistema.
Too much legislation will lead to rigidity in the system.
SpanishEl proceso de reconstrucción política está conduciendo a la creación de un Estado poco rígido de al menos tres velocidades.
The process of political reconstruction is leading to the creation of a loose state of at least three speeds.
SpanishEl sistema actual es muy rígido, aun teniendo en cuenta la naturaleza multinacional de la UE.
But we need to establish simple, daily and effective information to pass on and decentralise the interest among citizens in the work that we do here.
SpanishSi se hace más énfasis en revisar la entrada de un país en el procedimiento de déficit excesivo, se deberá ser más rígido en la senda de ajuste.
We cannot choose to increase the room for manoeuvre in the two simultaneously in an uncontrolled manner.
Spanishllevaba un rígido control de los gastos
SpanishAdemás, habrá que impulsar un control mucho más rígido del empleo de los fondos de compensación por los países en desarrollo mismos.
Furthermore, there must be much stricter supervision of the way in which the developing countries spend their compensation payments.
Spanishel cuerpo ya estaba rígido
SpanishDebemos garantizar un control más rígido de los buques que conllevan riesgos especialmente elevados para la seguridad marítima y medioambiental.
We must guarantee more stringent monitoring of ships which represent particularly high risks to safety at sea or the environment.
SpanishPara terminar, señor Presidente, quisiera decir que la petición de prohibir el parachoques rígido del tipo bull-bar tanto durante la producción como después recibe nuestro pleno apoyo.
Finally, the plea for the ban on bullbars both during and after production receives our support.
SpanishPor ejemplo, si se plantea un periodo rígido de nueve u ocho horas con períodos posteriores de descanso, es posible que nos encontremos a tiro de piedra del destino final.
I am also aware of the fact that Parliament has yet to appoint the lead rapporteur – no doubt this will be done very soon.
SpanishPuedo comprender que se imponga un régimen menos estricto a las grandes instalaciones de combustión, pero considero inaceptable que sea cuarenta veces menos rígido.
I can just about understand why the rules for large combustion plants are more relaxed, but forty times more relaxed is unacceptable to me.
SpanishUn exceso de normativa hará más rígido el comercio que se lleve a cabo en la red e impedirá su adaptación a las nuevas circunstancias y al desarrollo de la tecnología.
Too much regulation will freeze commerce over the Internet and prevent it from adapting to new circumstances and technical developments.
SpanishPor eso mismo, no conviene diseñar un mecanismo demasiado rígido, tanto más cuanto que se trata de un asunto sumamente complejo y una situación que varía mucho de un país a otro.
We must not make it excessively restrictive, because the field is extremely complex and the situation varies so much from country to country.
SpanishPara todos aquellos que padecimos el rígido control del comunismo, la adhesión a la UE es una de las principales garantías de que nunca volveremos al totalitarismo.
For those of us who emerged from the grip of Communism, membership of the European Union is one of the main guarantees that we will never again revert to totalitarianism.
SpanishPor una parte, el sistema era demasiado rígido; por otra, no se ha utilizado porque no ha vulnerado de manera importante los intereses de ningún Estado miembro.
We are attempting to build a harmonious space between Europe and the rest of the world, where borders are not walls rising up between one party and another, dividing people and nations.