"propagar" - angielskie tłumaczenie

ES

"propagar" po angielsku

volume_up
propagar {czas. przech.}

ES propagar
volume_up
[propagando|propagado] {czasownik}

Pelinka tiene malas relaciones con Carintia y su costumbre de propagar falsedades continuamente es inaceptable" .
Pelinka has a disturbed relationship with Carinthia and his manner of permanently propagating falsehoods is unacceptable."
Pelinka tiene malas relaciones con Carintia y su costumbre de propagar falsedades continuamente es inaceptable ".
Pelinka has a disturbed relationship with Carinthia and his manner of permanently propagating falsehoods is unacceptable. "
Propaguemos estos valores y hagámoslo juntos.
Let us propagate these, and let us do it together.
Algunos programas están diseñados para propagar sus menús en un segundo monitor si lo tiene.
Some programs are designed to spread their menus over a second monitor if you have one.
Ha sido por azar como se ha dejado propagar el virus.
It is by chance that we have allowed the disease to spread.
En varias ocasiones ha pedido a los diputados que le ayuden a propagar el mensaje.
On a number of occasions he has asked Members to help him spread the word.
propagar (też: hacer correr)
volume_up
to buzz about {czas.} (spread about)
propagar (też: divulgar, diseminar)
volume_up
to disperse [dispersed|dispersed] {czas. przech.} (spread out, disseminate)

Przykłady użycia - "propagar" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishLos periodistas fueron acusados oficialmente de propagar el gamberrismo y el terrorismo.
The journalists were officially charged with spreading hooliganism and terrorism.
SpanishEncontrarán la fuerza para consolidar y propagar esa democracia, así como para defenderla en caso de necesidad.
Europe and the peoples that make it up have their own democratic tradition.
SpanishTambién corre el riesgo de propagar los virus a otros equipos.
You also run the risk of spreading viruses to other computers.
SpanishEvangelizar significa, en efecto, anunciar y propagar, con todos los
Evangelizing means announcing and spreading the contents
SpanishUna de sus formas de actuar consiste en propagar software malicioso.
One way they cause trouble is by spreading malware.
SpanishPelinka tiene malas relaciones con Carintia y su costumbre de propagar falsedades continuamente es inaceptable" .
Pelinka has a disturbed relationship with Carinthia and his manner of permanently propagating falsehoods is unacceptable."
SpanishPelinka tiene malas relaciones con Carintia y su costumbre de propagar falsedades continuamente es inaceptable ".
Pelinka has a disturbed relationship with Carinthia and his manner of permanently propagating falsehoods is unacceptable. "
SpanishNo nos han presentado estudios, sino que han preferido utilizar al ponente para propagar falsedades entre los sindicalistas.
They have not presented us with any studies, but have rather used the rapporteur to foist false impressions on trade unionists.
SpanishUstedes siguen utilizando el dinero de los contribuyentes para distribuir millones de folletos destinados a propagar lo que ha sido rechazado.
My group is prepared to take an active part in the debate on the future of the Union with our fellow citizens.
SpanishEn el análisis final, la cuestión clave es: ¿estamos hablando de propagar los valores de la UE o reducir su esfera de influencia?
In the final analysis, the key question is: are we talking about spreading EU values or diminishing their sphere of influence?
SpanishEsta ideología europeísta, que los organismos de Bruselas se encargan de propagar, deja a un lado la neutralidad científica.
Scientific neutrality is swept aside by this Europe-centric ideology, the propagation of which is the task of the Brussels agencies.
SpanishDe esta manera, contaminan los mares y pueden llegar a propagar enfermedades, especialmente en la desembocadura del valle de Teno.
In this way they are polluting the waters and may be spreading fish diseases, especially into the mouth of the Tenojoki river.
SpanishLa descarga obligatoria de los animales para su descanso les provoca estrés, al tiempo que contribuye a propagar diversas enfermedades, como la fiebre aftosa.
This report as voted is a bitter disappointment, as is the Commission's original ill-prepared proposal.
SpanishEl informe utiliza argumentos cínicos y quiere propagar la idea de que sólo la capitalización permitiría proteger mejor las rentas modestas.
The truth is that it is not an attempt to supplement state pension schemes, but rather to gradually empty them of all substance.
SpanishCon ello no se hace sino propagar el contenido de una hoja informativa ecologista muy difundida y que, de aparecer en el Reino Unido, sería difamatoria.
This only propagates a Green newsletter which is widely distributed, and which, if it were in the United Kingdom, would be libellous.
SpanishNo nos han presentado estudios, sino que han preferido utilizar al ponente para propagar falsedades entre los sindicalistas.
It may involve only a non-binding declaration, but there is extensive reference to public interest as a ground for restricting the activities of service providers.
SpanishY también tenemos que recordar que la libertad que nos otorga Internet también comporta el peligro de propagar información antidemocrática e inmoral.
We have to remember that the freedom the Internet gives us also brings with it the danger of spreading antidemocratic and immoral information.
SpanishEl informe utiliza argumentos cínicos y quiere propagar la idea de que sólo la capitalización permitiría proteger mejor las rentas modestas.
This report puts forward cynical arguments and seeks to give credence to the idea that only capitalisation would ensure better protection of low incomes.
SpanishInternet se presta bien a propagar la plaga, porque no sólo aumenta la potencia de su distribución sino que amenaza con banalizar el delito.
The distribution of child pornography is facilitated by the Internet. Not only is the scale of distribution magnified, but there is a risk of the offence being trivialised.
SpanishPero en lugar de propagar este mito, que en realidad nos conduciría a un callejón sin salida en la política, los políticos tienen la obligación de decir la verdad.
Instead of propagating this myth, however, which in fact leads to a political impasse, it should be the responsibility of politicians to tell the truth.