ES probar
volume_up
[probando|probado] {czasownik}

1. ogólne

La Comisión sigue sin poder probar este principio en siete Estados miembros.
The Commission is still powerless to test this principle in seven Member States.
Se necesitan mayores esfuerzos y vamos a probar los límites de esta legislación.
Further efforts are required in this regard, and we shall test the limits of the legislation.
En el cuadro de diálogo Propiedades de pantalla, haz clic en Aplicar para probar la configuración.
In the Display Properties dialog box, click Apply to test your settings.
Es cierto que sólo empezaremos a probar los frutos de estas leyes mucho más tarde, quizá dentro de diez años.
It is true that we will only begin to taste the fruit of these laws much later, perhaps ten years later.
No probarán allí nada refrescante ni bebida alguna [que sacie la sed] –
They shall not taste therein anything cool nor drink
¿Seréis capaces de soportar [esta prueba] con paciencia?
And he among you who does wrong, We will make him taste great torment.
probar (też: tratar, intentar, procurar, tentar)
Comuníquese con su proveedor de cable y pídale probar con una CableCARD diferente.
Call your cable provider and ask to try a different CableCARD.
Deseo comprar y probar los siguientes productos de vídeo en red de Axis:
I wish to buy and try the following Axis network video products:
(NL) Señora Presidenta, quiero probar un enfoque diferente.
(NL) Madam President, I would like to try a different approach.
probar (też: ensayar, experimentar)
Why not try out the golden rule?
Ahora que has configurado Hotmail, prueba las características principales en tu cuenta.
Now that your Hotmail is set up, try out the top features of your new account.
Para navegar por Internet a la velocidad de la luz, prueba One Box en Internet Explorer 9.
For surfing the web with lightning speed, try out One Box in Internet Explorer 9.
probar
volume_up
to authenticate [authenticated|authenticated] {czas. przech.} (prove, confirm)
probar (też: testear)
volume_up
to bench-test {czas.} (engine, machine, software)
probar
volume_up
to essay [essayed|essayed] {czas. przech.} [poet.] (method)
probar (też: jugar)
volume_up
to juggle [juggled|juggled] {czas. nieprzech.} (experiment)
probar
volume_up
to prove [proved|proved] {czas. przech.} (verify, demonstrate)
Es hora de probar que la Europa reorganizada es capaz de cumplir su nueva misión.
It is now time to prove that this reorganised Europe is capable of fulfilling its new mission.
Corresponderá al fabricante probar que un producto no es peligroso.
It will now fall to the manufacturer to prove that a product is not dangerous.
Estos vínculos son según él suficientes para probar la misión y la naturaleza verdaderas de la famosa PESD.
These bonds alone would be enough to prove the real nature and mission of the famous ESDP.
probar
volume_up
to prove [proved|proved] {czas. przech.} (test)
Es hora de probar que la Europa reorganizada es capaz de cumplir su nueva misión.
It is now time to prove that this reorganised Europe is capable of fulfilling its new mission.
Corresponderá al fabricante probar que un producto no es peligroso.
It will now fall to the manufacturer to prove that a product is not dangerous.
Estos vínculos son según él suficientes para probar la misión y la naturaleza verdaderas de la famosa PESD.
These bonds alone would be enough to prove the real nature and mission of the famous ESDP.
probar (też: gustar)
volume_up
to sample [sampled|sampled] {czas. przech.} (food)
En estas circunstancias hubiera esperado poder probar estos deliciosos barquillos, pero otra vez será.
In the circumstances I had expected to be able to sample these extremely delicious waffles, but that might be for another occasion.
Se calcula la probabilidad de los resultados de prueba con distribuciones por binomios.
Returns the probability of a sample with binomial distribution.
Completa el curso o prueba el primer par de módulos para empezar a aprender técnicas de edición y producción de vídeo ahora mismo.
Take the entire course – or just sample the first couple of modules and start learning video production editing techniques now!
probar
volume_up
to shake down {czas.} (put through trials)
probar (też: poner a prueba)
volume_up
to test out {czas.} (product, vehicle, weapon)
No queremos quedarnos a ver qué pasa, sino que, a modo de una fase piloto, queremos probar varias posibilidades y ver cuáles son las mejores y las que prometen mayor éxito.
We do not just want to apply a wait and see policy here; we want to test out various alternatives in a sort of pilot stage and see what the best and most promising alternatives are.
Sólo quiero pedir que no tratemos de ampliar la lista de inmediato, sino que probemos lo que ya está en ella para tener un instrumento legislativo que de verdad funcione.
I would just request that we do not try to add further to the list immediately but that we test out what is there so that we then actually have a piece of legislation that works.
probar
volume_up
to touch [touched|touched] {czas. przech.} (eat, drink)
Se trata de asuntos como la discriminación indirecta, el acoso sexual, la acción positiva, la obligación de probar, etc.
This touches on topics such as indirect discrimination, harassment, positive action, burden of proof, etc.
Sea cual sea su elección, creemos que una vez que pruebe la tecnología Touch, nunca volverá a usar un mouse "normal".
Regardless, we think that once you try touch, you may never go back to a “regular” mouse again.
Mientras tanto, nadie está probando una sola hortaliza europea, y esta crisis sanitaria se ha convertido también en una crisis social y una crisis económica, por supuesto.
In the meantime, no one is touching European vegetables, and this health crisis has turned into a social crisis and an economic crisis too, of course.

2. Odzież i moda

probar (też: probarse)
Para ello hemos de probar con cada incentivo, incluyendo la exención fiscal.
To do that, we have to try every incentive, including tax exemption.
Si al abrir un archivo recibe un mensaje de acceso denegado, puede probar estas opciones:
If you get a message denying access when you try to open a file, here are some options you can try:
Comuníquese con su proveedor de cable y pídale probar con una CableCARD diferente.
Call your cable provider and ask to try a different CableCARD.

3. motoryzacja

probar
come for a test drive in the new 426GT
No es necesaria ninguna tarjeta de crédito para probar Office 365.Explore sus características, configure cuentas de usuario y pruebe Office 365.
No credit card required to try Office 365Explore features, set up user accounts, and test drive Office 365.

Przykłady użycia - "probar" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishPara probar varias animaciones en una diapositiva, haz clic en el botón Reproducir.
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.
SpanishQue existan hoy día carteles y probar que existen son dos cuestiones diferentes.
Now cartels existing and proving that they exist are two different matters.
SpanishLos fabricantes y productores tienen que probar que sus productos son seguros.
Producers and manufacturers must be able to present proof that a product is in fact safe.
SpanishHacemos como que creemos que se puede probar la inexistencia de algo.
We are pretending to believe that the non-existence of something can be proved.
SpanishMerece la pena, señora Comisaria, probar el sistema, o fijarlo como objetivo.
The system is certainly worth trying out, or pursuing, Commissioner.
SpanishNo es factible probar todos los juguetes que se encuentran en el mercado en Europa.
Not every toy that is placed on the market in Europe can be tested.
SpanishFalta mi nombre, aunque yo puedo probar que estuve presente en las votaciones.
The fact is, my name was missing yesterday, even though I was demonstrably present at the vote.
SpanishApenas se realizan pruebas clínicas para probar medicamentos en mujeres.
There are hardly any clinical trials involving the testing of medicinal products on women.
SpanishDicha conexión nunca se llegó a probar y, al final, todo quedó en una disputa del personal.
No evidence was ever produced for such a link and in the end there was only the staff dispute.
SpanishProbar suerte en otro país miembro debe volverse para las personas menos burocrático.
People should not have to encounter so much bureaucracy when trying their hand in another Member State.
SpanishNo se retrasa la más mínima decisión, cosa que puedo probar.
There is no question of postponing the slightest decision, and I can supply evidence of that.
SpanishNo es una forma ejemplar de probar la idoneidad individual de los candidatos a Comisarios.
This is not an honourable way of looking into just how responsible individual Commissioners-designate are.
SpanishAhora bien, el único documento de que dispone un ciudadano sueco para probar su identidad es su pasaporte.
The only document Swedish citizens have which indicates their citizenship is their passport.
SpanishTodo el que alguna vez haya contemplado una batería de gallinas, se pasará largo tiempo sin probar un huevo.
Anyone who has ever seen a battery cage operation goes right off eggs for a very long time!
Spanish¿Quién hubiera podido probar, antes de la crisis de las vacas locas, que el prión era transmisible al hombre?
Who could have proved, before the mad cow crisis, that the prion was transmissible to man?
SpanishSe trata del método antiguo de probar con el poder y la guerra.
It is the old method of trying to get your way by might and main that was used in the wars of the past.
SpanishPero en una situación tan difícil, Georgia debe mostrar calma y probar que puede ser constructiva.
No: in such a difficult situation, Georgia must demonstrate calm and show that it can be constructive.
SpanishEs preciso empezar a erradicar el método de «probar a ver qué pasa».
We must cut the ground from under the opportunists.
SpanishEs preciso empezar a erradicar el método de« probar a ver qué pasa».
We must cut the ground from under the opportunists.
SpanishA mí me parece que eso es dar por sentado lo que se pretende probar.
This seems to me rather like begging the question.