"presupuestar" - angielskie tłumaczenie

ES

"presupuestar" po angielsku

volume_up
presupuestar {czas. przech.}
ES

presupuestar [presupuestando|presupuestado] {czasownik przechodni}

volume_up
1. ogólne
presupuestar
Esto significa presupuestar un superávit del 1,3 %, dejando de lado el segundo pilar.
That means budget a surplus of 1.3% leaving aside the second pillar.
Evidentemente, vamos a presupuestar, como el año pasado, en favor de la mayor seguridad de nuestros ciudadanos.
Obviously, similarly to last year, we are going to budget for the greatest security for our citizens.
Señor Presidente, este jueves, este Parlamento votará el presupuesto para 2008.
Mr President, on Thursday this week, this House will vote on the 2008 budget.
presupuestar
Es algo totalmente nuevo que en el presupuesto de la Comisión se estimen créditos para ello.
The Commission's estimate of funds for this area is something quite new.
El último presupuesto era de 20 000 millones de euros, una cantidad excesiva para cualquiera.
The last estimate was EUR 20 billion, which is quite a lot to anybody.
Calculo, Señorías, que el presupuesto de la UE se duplicaría.
I estimate the EU's budget would double.
2. "planear", Chile
Por ejemplo, en el caso del Quinto Programa de acción ambiental, sólo se utilizó el 70% del presupuesto.
For example, on the fifth environment action plan only 70% of the budget was spent.
Sólo entonces podemos planear el presupuesto según la situación.
Then we can plan the budget according to the situation.
Ahora bien, el proyecto de presupuesto no refleja de modo alguno esas realidades.
The draft budget plan totally fails to respond to these realities, however.

Przykłady użycia - "presupuestar" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishGastar el dinero de los demás sin su permiso no es presupuestar, es robar.
Spending someone else's without their permission is not budgeting, it is theft.
SpanishEsto significa presupuestar un superávit del 1,3 %, dejando de lado el segundo pilar.
That means budget a surplus of 1.3% leaving aside the second pillar.
SpanishSin embargo, necesitamos un compromiso a largo plazo para presupuestar esta necesidad y encontrar una solución.
However, we need long-term commitment before budgeting with this need to find the solution.
SpanishEvidentemente, vamos a presupuestar, como el año pasado, en favor de la mayor seguridad de nuestros ciudadanos.
Obviously, similarly to last year, we are going to budget for the greatest security for our citizens.
SpanishPresupuestar no es sólo fijar ciertas cifras.
Budgeting is not just about coming up with a few figures.
SpanishEs un objetivo ambicioso, porque se va a presupuestar una cantidad adicional de 46 millones de euros para el Estatuto de los diputados.
The target is an ambitious one because a further EUR 46 million is to be budgeted for the Statute of Members.
SpanishEn segundo lugar, el presupuesto rectificativo y suplementario permite presupuestar reducciones importantes en las necesidades estimadas de diversos sectores agrícolas.
Secondly, the SAB makes it possible to budgetize significant reductions in the estimated needs for a number of agricultural sectors.
SpanishY lamento que el Parlamento no haya cumplido su obligación porque en la primera lectura lo que tenemos que hacer es presupuestar del modo que nosotros queremos y deseamos.
And I regret that Parliament has not fulfilled its obligation, because what we have to do on first reading is budget in the way we want.
Spanish(ES) Señora Presidenta, señora Vicepresidenta de la Comisión, señores Comisarios, señor Almunia, legislar cada vez mejor implica presupuestar cada vez mejor.
(ES) Madam President, Madam Vice-President of the Commission, Commissioners, Mr Almunia, better and better legislation requires better and better budgeting.
SpanishPara los países candidatos, la Comisión propone presupuestar únicamente las cantidades que ya han sido aprobadas para las respectivas estrategias previas a la adhesión.
For candidate countries, the Commission proposes to budget only the amounts that have already been endorsed for the respective pre-accession strategies.
SpanishNo tiene sentido presupuestar cantidades todavía más elevadas si la capacidad de absorción continúa limitada y las delegaciones de la Comisión no cuentan con suficiente personal.
It makes no sense to budget for even higher amounts if the absorption capacity remains restricted and the Commission delegations are understaffed.
Spanish(NL) Señor Presidente, se va a adoptar el presupuesto para 2010 en el marco de la crisis económica, y se debe prestar más atención a la hora de presupuestar los fondos de la UE.
(NL) Mr President, the 2010 budget is being adopted against the background of the economic crisis, and additional care must be taken when budgeting EU funds.
SpanishEstos 6.000 millones se pueden volver a presupuestar, pero sabiendo que es la última vez, dadas las nuevas reglas de los Fondos estructurales, que podremos hacer esta operación.
This EUR 6 billion can be rebudgeted, but we must remember that, given the new rules of the Structural Funds, this is the last time we will be able to operate in this way.
SpanishEn este entorno, el Consejo cree que sería irresponsable presupuestar los enormes incrementos propuestos en el anteproyecto de presupuesto de cerca del 12  % en toda esta rúbrica particular.
It is right that established agencies should face the same budgetary rigour that we expect of central institutions and, indeed, of our own domestic organisations.
SpanishEn este entorno, el Consejo cree que sería irresponsable presupuestar los enormes incrementos propuestos en el anteproyecto de presupuesto de cerca del 12 % en toda esta rúbrica particular.
In this environment, the Council believes that it would be irresponsible to budget the huge increases proposed in the PDB of nearly 12% across that particular heading.