"prejuicio" - angielskie tłumaczenie

ES

"prejuicio" po angielsku

ES prejuicio
volume_up
{męski}

1. ogólne

prejuicio
volume_up
prejudice {rzecz.}
También ilustra claramente el prejuicio antinuclear de esta Cámara.
It also illustrates clearly the antinuclear prejudice of part of this House.
Esto debilitaría a la Comisión, convirtiéndola en un órgano de prejuicio nacional.
This would render the Commission a weakened body of national prejudice.
Este prejuicio debe eliminarse en el Consejo de Feira para que el proyecto tenga éxito.
This prejudice must be suppressed by the Feira Council if the project is to succeed.

2. Prawo

prejuicio
volume_up
bias {rzecz.}
La migración afecta desde luego a los derechos y valores humanos, así como a las cuestiones de discriminación y los prejuicios.
Migration of course impinges on human rights and values, and also on issues of discrimination and bias.
He votado en contra de este informe a causa de estos prejuicios.
On account of this bias, I voted against this report.
No obstante, las organizaciones perceptoras de ayuda de la UE tienen que ser seleccionadas de forma objetiva y sin prejuicios.
Organisations receiving EU aid must nonetheless be selected objectively and without bias.
prejuicio
volume_up
injury {rzecz.} [Amer.]

Przykłady użycia - "prejuicio" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishEsto debilitaría a la Comisión, convirtiéndola en un órgano de prejuicio nacional.
This is the central idea of most of the attempts to change the outcome of the Convention.
SpanishSin ellos, se habría podido confirmar el prejuicio de que se trata sólo de un debate del norte de Europa.
Without them, one might have assumed that this is a Northern European debate.
SpanishNo tenemos ningún prejuicio y no nos da miedo compartir opiniones, responsabilidades y cooperación.
We do not have any prejudices and are not afraid of sharing views, responsibilities and cooperation.
SpanishDebe llegar sin prejuicio alguno acerca de la actuación.
Approach acting without any preconceived ideas about the craft.
SpanishEl prejuicio que se deriva para los países pobres es enorme.
The damage to the poor countries is enormous.
SpanishEn el informe hay un ligero prejuicio moral, pues se sugiere que las familias monoparentales son en cierto modo deficientes.
There is a slight moral overtone in the report, suggesting that single parent families are somehow deficient.
SpanishCreemos en la libertad y los derechos del individuo a vivir su existencia libre del miedo a la persecución y el prejuicio.
Any person or organisation perpetrating or inciting such discrimination should be subject to the full force of the law.
SpanishEn segundo lugar, es sumamente importante que cada país candidato sea juzgado por sus propios méritos, sin ningún prejuicio.
Secondly, it is extremely important that every applicant country should be judged on its own merits, without any prejudices.
SpanishEl prejuicio suele proceder de la falta de familiaridad con otras culturas, porque las cosas que no son familiares suelen asociarse al miedo.
Even though the two are not directly connected, we have to try to build these bridges in many different areas.
SpanishEn lo tocante a la atención médica transfronteriza, existe un desconocimiento generalizado y un prejuicio que lleva al rechazo.
There is a general lack of awareness and an a priori attitude of rejection prevailing in the area of access to cross-border healthcare.
SpanishEl peor inicio posible sería sucumbir al prejuicio ideológico y juzgar sobre la base del modo en que nuestras emociones se ven guiadas por los medios de comunicación de masas.
In its present composition, this House is only just starting to grow accustomed to its duties and responsibilities.
SpanishSi este prejuicio positivo se desmorona ahora, no es porque la gente esté mal informada sino lo contrario, es porque la gente está siendo mejor informada.
If this positive view is now crumbling, it is not because people are badly informed but, on the contrary, because they are becoming better informed.
SpanishPor ejemplo en mi propio país, Flandes, existía durante años un prejuicio positivo bastante generalizado compartido por mi, hacia la construcción europea.
In my own country of Flanders, for example, there was for many years a rather general positive preconception, which I also shared, about European construction.
SpanishPor descontado, este examen debe abordarse dejando de lado cualquier prejuicio ideológico que pretenda dar una visión diabólica o romántica de una u otra fuente de energía.
This study must, of course, be carried out without any ideological prejudices that might demonise or romanticise any particular source of energy.
SpanishComo otros muchos, estimo que necesitamos un sistema comercial internacional que sea lo más libre posible, libre de todo prejuicio contra la competencia equitativa y abierta.
Like many people, I believe that we should have as free an international trade system as possible, free from distortions to fair and open competition.
SpanishSin embargo, lo que aquí vemos es que, sin duda por efecto de algún prejuicio o manía, se produce una reacción contra la participación de la UE en el ámbito de la prevención.
Yet what we find here is that, owing no doubt to pre-conceived ideas or to some fixation, there is a reaction against the EU getting involved in prevention.
SpanishLos programas de drogas adquieren así un carácter puramente instrumental, y como esto repercute en prejuicio de los drogodependientes, necesitamos reconsiderar lo que hacemos urgentemente.
Drug programmes therefore have a purely instrumental character. And because that is at the expense of the addicts, we urgently need to think again.
SpanishPara terminar, creo que, junto con los interlocutores sociales y al margen de cualquier prejuicio político, podemos contribuir al apoyo a las reestructuraciones para ganar la batalla del empleo.
To conclude, I think that, alongside the social partners and beyond any party political affiliations, we can help to provide support for restructuring in order to win the employment battle.