"preguntarse" - angielskie tłumaczenie

ES

"preguntarse" po angielsku

volume_up
preguntarse {czas. zwr.}
volume_up
preguntar {czas. przech.}
volume_up
preguntar {czas. nieprzech.}

ES preguntarse
volume_up
{czasownik zwrotny}

preguntarse
Cabe preguntarse, pues, por qué ellas no denuncian a sus proxenetas.
One might wonder, therefore, why these women do not inform against their pimps.
También existen motivos para preguntarse si la base legal es correcta.
There is also reason to wonder whether the legal basis is correct.
Deben preguntarse cuál es el debate que estamos celebrando en este momento.
They must wonder which debate we are actually on.

Przykłady użycia - "preguntarse" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishEn resumen, cabe preguntarse si esta dualidad no generará costes adicionales.
In short, one wonders whether this duality will not give rise to additional costs.
Spanishhoy preguntarse cómo anunciar a Jesucristo en el presente contexto geográfico,
we should consider how to announce Jesus Christ in the present geographic,
SpanishCabe preguntarse si unas nuevas normas significarían mucho en la práctica.
It might be wondered whether new regulations would mean very much in practice.
SpanishPor último, señor Presidente, señorías, es preciso preguntarse sobre las penas.
Finally, Mr President, ladies and gentlemen, there is a need to consider the penalties.
SpanishPero en realidad deberían preguntarse: ¿de quién es realmente la culpa?
Instead, the governments should be asking themselves this: who is really to blame?
Spanish¿Preguntarse por el prójimo, acaso no equivale a cuestionarse sobre uno mismo?
By better understanding others do we not better understand ourselves?
SpanishSin embargo, cabe preguntarse si la propuesta que se nos ha presentado logra este objetivo.
However, the main issue is: does the proposal in front of us actually achieve that?
SpanishAsimismo, vale la pena preguntarse qué es realmente un país en vías de desarrollo.
Moreover, it is worth asking what a developing country actually is.
SpanishMerece la pena tomar distancia y preguntarse, ¿Para qué sirve el Banco Europeo de Inversiones?
It is worth standing back and asking, 'What is the European Investment Bank for?'
SpanishMerece la pena preguntarse quién ha querido que fuera Presidente o le ha elegido para serlo.
Interim President Ghazi al Yawar has cancelled his visit to the European Parliament.
SpanishSu crítica obliga a preguntarse:¿cómo debemos proceder en relación con la política de personal?
In her comments she raised the issue of how we are to approach staffing policy.
SpanishAl hablar de nuevos productos, conviene preguntarse cuántos productos nuevos necesitamos aún.
When we talk of new products it is worth asking how many new products we still need.
SpanishSu crítica obliga a preguntarse: ¿cómo debemos proceder en relación con la política de personal?
In her comments she raised the issue of how we are to approach staffing policy.
SpanishCon seguridad pueden preguntarse sobre muchos temas estructurales, sobre muchos temas sociales.
I am sure that you have questions about many structural issues, many social issues.
SpanishNadie parece preguntarse por qué es tan difícil llegar a unas decisiones por unanimidad.
Nobody is asking why it is so difficult to reach unanimous decisions.
SpanishGran Jubileo del Año 2000, será necesario preguntarse en qué
evangelization in order to celebrate the Jubilee Year 2000, it will be necessary
SpanishCabe preguntarse si, hoy por hoy, la investigación permitiría alcanzar ya mayores resultados.
One wonders whether more could have been achieved in the area of research at that time.
SpanishEn semejantes circunstancias, cabe preguntarse cómo podemos lanzar este plan integrado en 1998.
In those circumstances, one wonders how we can launch this integrated scheme in 1998.
SpanishSin embargo, cabe preguntarse si la propuesta que se nos ha presentado logra este objetivo.
In many cases companies who want patents do not know where they stand.
SpanishParece bastante sencillo, por lo que cabe preguntarse quién podría estar en contra.
It seems simple enough, and who could possibly be against it?