"por ahí" - angielskie tłumaczenie

ES

"por ahí" po angielsku

volume_up
por ahí {przysł.}
volume_up
por ahí [przykład]

ES por ahí
volume_up
{przysłówek}

por ahí (też: en los alrededores)
volume_up
thereabouts {przysł.}

Podobne angielskie tłumaczenia dla słowa "por ahí"

por przyimek
por
English
ahí przysłówek

Przykłady użycia - "por ahí" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishNo tienen que agotar el plazo, está ahí por si necesitaran esa cantidad de tiempo.
They do not have to take it up, it is there in case they require that amount of time.
SpanishY, por tanto, ahí tenemos una divergencia de principio que para nosotros es esencial.
We accordingly differ on a matter of principle that we regard as being fundamental.
SpanishPor lo tanto, ahí hay mucho que trabajar, y nosotros vamos a apoyar el informe del Sr.
There is thus a lot of work to be done, and we will support Mr Lannoye's report.
SpanishEl problema reside en la producción alimentaria, por tanto, ahí debemos buscar una solución.
As the problem lies with food production, that is where the solution should be found.
SpanishPero no se pasa de ahí, por timidez y por falta de valor, lo que equivale a lo mismo.
But the report stops there, through timidity and lack of courage, which come to the same thing.
SpanishPor ahí, en lo que constituye la base de las relaciones sociales, hay que abordar los problemas.
This is why problems must be tackled on the basis of industrial relations.
SpanishPor ahí no podemos ir.
This is because it covets power and ignores partnership and we cannot go down this road.
SpanishDe ahí que, por una cuestión de principios, hayamos decidido rechazar la propuesta en conjunto.
We have therefore, as a matter of principle, chosen to reject the proposal in its entirety.
SpanishLa solución no pasa por ahí, mis queridos colegas, creo que la solución debe tomar dos vías.
The solution is not there, ladies and gentlemen, and it seems to me it must take other routes.
SpanishPorque si no se cotizan las acciones ahí,¿por qué van a ser supervisadas por esa autoridad?
Because if the securities are not traded there, why should they be supervised by that authority?
Spanish¿Cómo se siente usted al haber sido defendido por las personas sentadas ahí arriba, señor Orbán?
How do you feel as someone who has to be defended by the people sitting up there, Mr Orbán?
SpanishSin embargo, el problema del fundamento jurídico está ahí y, por tanto, hay que encontrar una solución.
Be that as it may, the problem of the legal base remains and must be solved.
SpanishQuiero que el debate se base y no en los numerosos mitos que circulan por ahí.
Of course, we need to have dialogue with the Greek authorities, but they know our position on this matter.
Spanishyo me tengo que quedar entre estas cuatro paredes mientras ella se divierte por ahí
I have to sit at home while she's out enjoying herself
SpanishEso está ahí, por escrito, lo que demuestra la naturaleza todavía explosiva de la cuestión en conjunto.
It is there in writing. This demonstrates the still explosive nature of the whole issue.
SpanishDesde un punto de vista humanitario, no es adecuado empezar por ahí.
Humanly speaking, that is the wrong end at which to begin.
SpanishPor lo tanto, ahí quedará claro si usted dijo una cosa u otra.
It will therefore clarify whether you said one thing or another.
SpanishTodo esto está circulando por ahí en los últimos tiempos.
All sorts of inferences like these have been doing the rounds lately.
Spanishno me gusta estar metido en una oficina, prefiero andar por ahí
I don't like sitting in an office, I prefer to be out and about
SpanishPor ahí es por donde hay que empezar la lucha contra la pobreza, que afecta especialmente a las mujeres.
That is where we need to start in our fight against poverty which particularly affects women.