ES

poner [poniendo|puesto] {czasownik przechodni}

volume_up
1. ogólne
poner (też: colocar, meter, echar (añadir))
volume_up
to put [put|put] {czas. przech.}
Asimismo, resulta esencial poner fin a las actividades especuladoras en el mercado.
It is also essential to put an end to speculative activities in the market.
Ahora ha llegado el momento de poner el proceso y los instrumentos al servicio del fondo.
Now is the time to put process and instruments at the service of the substance.
Juntos podemos poner fin al escándalo vergonzoso que supone la pobreza persistente.
Together, we can put an end to the outrageous scandal that is long-term poverty.
2. "cocina, teléfono, calefacción"
Si se obliga a estos países a que admitan los autobuses de 15 metros, se verán obligados a poner un montón de señales de tráfico de prohibición dentro de su país.
If these countries are forced to authorise buses of 15 metres, they will need to install additional prohibition signs throughout the country.
Por lo demás, las empresas occidentales, francesas, alemanas, están trabajando para instalar en Ucrania los medios que se ponen al servicio de nuestras centrales nucleares occidentales.
Already western companies from France or Germany are working to install in Ukraine the facilities employed in their own western nuclear power stations.
El Asesor de rendimiento de complementos garantiza un inicio y un funcionamiento rápidos de Internet Explorer 9, puesto que ayuda a controlar los complementos instalados.
Add-on Performance Advisor is designed to ensure that Internet Explorer 9 starts fast and stays fast by helping you control the add-ons you install.
3. "enviar"
poner (też: echar)
Al enviarle un correo electrónico a un amigo para organizar una cena, ¿no sería genial poner un mapa en su mensaje?
When you're e-mailing a friend to make plans for dinner, wouldn't it be great to put a map in your e-mail message?
Plus, aunque nos hemos puesto en contacto con Yahoo! para conseguir que funcione.
Mail Plus accounts just yet, but we've reached out to Yahoo! to try to get it working.
Pongan su correo en Internet para que podamos estudiar todos los planteamientos de los grupos de presión.
Put your mail on the Internet so that we can study all approaches from lobbyists.
Se está enviando a los funcionarios del Tribunal a poner en práctica este dictamen.
Court enforcement officers are being sent to enforce this order.
Mientras esta función esté habilitada, Google Mail enviará una respuesta a cualquiera que se ponga en contacto contigo.*
While the vacation responder is enabled, Google Mail will send a response to anyone who contacts you
he had to send his daughters out to work
4. "atención"
Necesitamos poner más atención a este aspecto.
We need to pay more attention to that.
Se debe superar de una vez por todas el abismo salarial y poner fin a la escisión existente en el mercado laboral.
The pay gap must be closed once and for all and vanish from the various labour markets.
No sé por qué la Comisión tiene que poner dinero para pagarse a sí misma por el trabajo que está realizando.
I do not know why the Commission needs to put money in to pay itself for the job it is doing.
5. "conectar, encender"
Si ponemos demasiados anuncios, la gente apagará el televisor.
If you over-advertise, people will switch off.
I'll just switch on for the news
Prefiero mucho más luchar junto con usted por fin por medidas muy concretas, por ejemplo, para poner en marcha el uso de energías renovables.
In the end, I would far rather do battle alongside you for highly specific measures such as a switch to renewables.
Ahora es el turno de los Estados miembros para poner buen fin a la conversión.
Now it is the turn of the Member States to bring the changeover to a favourable conclusion.
Por otra parte, esto no pretende poner en tela de juicio el derecho de los demandantes a apelar.
This is not, in turn, to challenge the right of claimants to make appeals.
Su segunda responsabilidad histórica es más importante: poner en marcha el proceso de ratificación.
We hope it will not turn out to be a minimalist one, but we will judge it when the time comes.
6. "cuidado"
Estas diferencias son las que queremos poner de manifiesto y tener en cuenta.
We want to highlight these differences and take account of them.
Sin embargo, todavía es demasiado pronto para poner en marcha las medidas oportunas.
However, it is still too early to take the appropriate measures.
Pero aprovecharemos esta oportunidad para poner en orden el sistema, de una vez por todas.
But we will take this opportunity to sort out the system once and for all.
7. "tardar", Ameryka Południowa
Estas diferencias son las que queremos poner de manifiesto y tener en cuenta.
We want to highlight these differences and take account of them.
Sin embargo, todavía es demasiado pronto para poner en marcha las medidas oportunas.
However, it is still too early to take the appropriate measures.
Pero aprovecharemos esta oportunidad para poner en orden el sistema, de una vez por todas.
But we will take this opportunity to sort out the system once and for all.

Synonimy (hiszpański) dla "poner":

poner

Przykłady użycia - "poner" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishEn cuanto a los problemas específicos, quisiera poner de relieve ciertos aspectos.
Turning to some of the specific issues, I would like to highlight the following.
SpanishUn aspecto importante de esto es poner fin a este tipo de delincuencia organizada.
One important aspect of this is to bring an end to this type of organised crime.
SpanishEl Presidente Yanukovych y sus autoridades deben poner fin a esta persecución.
President Yanukovych and his authorities must bring an end to this persecution.
SpanishJuntos podemos poner fin al escándalo vergonzoso que supone la pobreza persistente.
Together, we can put an end to the outrageous scandal that is long-term poverty.
SpanishMe gustaría poner como ejemplo la creación de las listas de presuntos terroristas.
I should like to give as an example the creation of the lists of terror suspects.
SpanishEso será útil para los Estados miembros y ayudará a poner en práctica las reformas.
This will be useful to the Member States and help implementation of the reforms.
SpanishYa es hora de empezar a actuar y de poner en práctica las conclusiones del Consejo.
It is now time to move to action and put the Council conclusions into practice.
SpanishPara poder poner en marcha este plan, debe recibir apoyo político y financiero.
If this plan is to be implemented, it must receive political and financial support.
SpanishEsto permitirá acelerar el proceso para poner fin a esta situación inaceptable.
It will speed up the process of getting rid of this unsatisfactory situation.
Spanish   – Señor Presidente, Señorías, va siendo hora de poner fin a la hipocresía.
   – Mr President, ladies and gentlemen, it is time to put an end to hypocrisy.
SpanishYa va siendo hora de poner fin al insoportable dominio del« Ejército del Señor».
It is high time that the appalling rule of the 'Lord's Army ' was brought to an end.
SpanishMe gustaría poner en conocimiento de esta Cámara que ninguno de ellos es una mujer.
I would bring to the attention of this House that none of those three is a woman.
SpanishSeñor Comisario,¿hay un calendario para poner fuera de servicio la central nuclear?
Is there a timetable for the decommissioning of this nuclear plant, Commissioner?
SpanishNo deben obstaculizar ni poner en peligro la independencia del Banco Central.
They must not interfere with or undermine the independence of the central bank.
SpanishNo hay que poner en entredicho totalmente la energía nuclear para fines civiles.
We must not totally call into question nuclear energy for peaceful purposes.
SpanishComisario, usted se refiere a todo este cuerpo que deberemos poner en marcha.
Commissioner, you talk about this entire armed force which will need to be set up.
SpanishAquí hemos trabajado mucho para poner sobre la mesa una propuesta satisfactoria.
We have done a great deal of work here to put a good proposal on the table.
SpanishEn este sentido, corresponde al Comisario Kovács poner en marcha esta iniciativa.
In this connection, it is up to Commissioner Kovács to launch an initiative.
SpanishHe votado a favor del informe de Anna Záborská para poner fin a la discriminación.
I have voted in favour of the Záborská report on bringing an end to discrimination.
Spanish¿Qué prevé hacer la Comisión en el futuro para poner fin a tales prácticas?
What does the Commission intend to do in future to put a stop to such practices?