"piezas" - angielskie tłumaczenie

ES

"piezas" po angielsku

volume_up
piezas {niemęskoos.}
EN

ES piezas
volume_up
{niemęskoosobowy}

piezas (też: trozos, pedazos)
volume_up
pieces {l.mn.}
Ha sido fabricado en Alemania, es un invento húngaro y está formado por 27 piezas.
It was manufactured in Germany, invented by a Hungarian and consists of 27 pieces.
Algunas de estas piezas ya están en el área de juego, donde se pueden manipular con otras piezas.
Some of these pieces are already on the playing area, where you can manipulate them with other pieces.
Excepción: los peones capturan piezas enemigas moviéndose en diagonal.
Exception: pawns capture enemy pieces by moving diagonally.

Przykłady użycia - "piezas" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishEl Estado de Derecho y la seguridad jurídica son las piezas clave del modelo europeo.
The rule of law and legal certainty are the cornerstones of the European model.
SpanishLos hospitales, por ejemplo, no tienen medicamentos ni piezas de repuesto para su equipo.
Hospitals, for instance, have medicines but no spare parts for their equipment.
SpanishTodos queremos una Unión sólida, y una Unión sólida significa una Unión de piezas sólidas.
We all want a strong Union, and a strong Union means a Union of strong parts.
SpanishEstoy pensando en los productos farmacéuticos o en las piezas sueltas para coches por ejemplo.
I am thinking, for example, of pharmaceutical products and spare parts for cars.
SpanishPara ello no se requiere ninguna adaptación especial, ni piezas adicionales o complementarias.
They do not have to be converted, there are no parts to be fitted or retrofitted.
SpanishÉsta suprime toda protección de los dibujos y modelos de piezas exteriores.
It removes all protection from designs and models for external parts.
SpanishEn consecuencia, las piezas de recambio serán más baratas y de mejor calidad.
Consequently, spare parts will be cheaper and of better quality.
SpanishEstamos garantizando piezas de recambio de buena calidad a precios razonables.
We are guaranteeing good quality parts at reasonable prices.
SpanishPero los cañones no son piezas de recambio ni de repuesto.
Guns, however, are not spare parts, nor do they constitute follow-up deliveries.
SpanishAsí, las piezas importantes de correo estándar quedarían incluidas en la gama de precios reducidos.
They will also be able to reclaim input VAT paid, thus lowering their overall costs.
SpanishDurante la campaña electoral de 2004, visité una fábrica de piezas de recambio cerca de Gütersloh.
During the 2004 election campaign I visited a parts factory near Gütersloh.
SpanishLas piezas deben desplazarse a tiempo, el aparato debe seguir en movimiento.
The parts must move in time, the machine must stay in motion.
SpanishPeor aún: ya no podemos importar piezas y productos continentales por ferrocarril.
But more than that: it is no longer possible for us to import parts and continental products by train.
SpanishLas piezas deben desplazarse a tiempo, el aparato debe seguir en movimiento.
It is a machine of four and a half thousand parts, speaking twenty languages, a million words a week.
SpanishGraba y crea piezas de audio donde quieras con un programa de software y una interfaz 2×2 ultracompacta
Record and create on the go with an ultracompact 2x2 audio interface and software.
SpanishEn su lugar, debe estar claramente etiquetado como "piezas cárnicas combinadas tratadas con trombina".
Instead, it must be clearly labelled as 'combined meat parts treated with thrombin'.
SpanishNo cabe duda de que ocho piezas pueden parecer demasiadas, aunque existe una razón importante para esto.
Certainly, eight coins may seem too many but there is an important reason for this.
SpanishLa posibilidad de que un protohumano sea canibalizado para obtener piezas de recambio es inadmisible.
That a proto-human being could be cannibalized for spare parts cannot be contemplated.
SpanishTampoco podemos permitir que los fabricantes especifiquen marcas de piezas de repuesto como los neumáticos.
Nor can we allow manufacturers to brand specify replacement parts such as tyres.
SpanishHasta se están falsificando piezas de aviones, para sacar mayores beneficios con su venta.
Even aircraft parts are being counterfeited, because there are large profits to be made from this.