"perturbaciones" - angielskie tłumaczenie

ES

"perturbaciones" po angielsku

volume_up
perturbaciones {niemęskoos.}

ES perturbaciones
volume_up
{niemęskoosobowy}

1. Astronomia

perturbaciones

Przykłady użycia - "perturbaciones" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishEstas fluctuaciones pueden causar graves perturbaciones en el sector ganadero.
Such fluctuations may cause serious disturbances in the livestock sector.
SpanishLa inflación sigue estando controlada, a pesar de una serie de perturbaciones adversas.
Inflation has remained subdued, despite a sequence of adverse disturbances.
SpanishLas perturbaciones a la libertad de circulación de los trabajadores son de una naturaleza distinta.
Obstacles to freedom of movement for workers are of a different nature.
SpanishHa aumentado el desempleo, las desigualdades y perturbaciones sociales a nivel nacional y regional.
It has increased unemployment, inequalities and social upheaval at national and regional level.
SpanishEl ruido que más perturbaciones de sueño provoca en los ciudadanos es el causado por el tráfico aéreo nocturno.
The noise that most disturbs people's sleep is that caused by night-time air traffic.
Spanish¿Qué perturbaciones suplementarias provocarán la llegada del euro y la ampliación de la Unión?
What additional problems will be created with the arrival of the euro and the enlargement of the Union?
SpanishEs posible que se produzcan perturbaciones asimétricas, que podrían llevar a algunos Estados miembros a situaciones muy difíciles.
Shock waves occur from time to time that put Member States in difficult situations.
SpanishLa causa más profunda de este tipo de perturbaciones radica a menudo en la política llevada a cabo por el país afectado.
The underlying cause of this kind of shock frequently lies in the policy of the country concerned.
SpanishEstamos de acuerdo en que el riesgo de perturbaciones asimétricas específicamente nacionales no desaparecerá dentro de la zona euro.
We agree that the risk of country-specific economic shocks will not disappear within the euro zone.
SpanishSe produjeron graves perturbaciones económicas en todo el mundo, se cerraron empresas y hubo un índice de paro sin precedentes.
It caused enormous economic upheaval internationally, business closures and an unprecedented level of unemployment.
SpanishPienso que, si se elabora un buen informe, cuando veamos estas perturbaciones de la competencia, podrá procederse a una adaptación.
Legally speaking, when we have a good report and examine distorted competition then we can adapt the situation.
SpanishVenimos hablando de perturbaciones monetarias, de colapsos bolsistas, de crisis financieras.
We are talking here about currency problems, stock market collapses and financial crises. Those are the subjects of these oral questions and motions for resolutions.
SpanishComo reconoció el Tribunal de Justicia en 1996, el sector siderúrgico es especialmente sensible a las perturbaciones de la competencia.
As the Court of Justice recognised in 1996, the steel industry is particularly sensitive to competition-related disturbances.
SpanishPerturbaciones endocrinas
SpanishEl resto de las enmiendas pretenden ampliar el ámbito del reglamento a las graves perturbaciones de la libertad de circulación de los trabajadores.
The remaining amendments are aimed at broadening the scope of the regulation to include serious obstacles to freedom of movement for workers.
SpanishEn cambio, la necesidad de que exista una capacidad de intervención para evitar las perturbaciones del mercado monetario nos parece subestimada.
We feel, however, that the need to have the ability to intervene in order to prevent disruptions on the currency markets has been underestimated.
SpanishEn el futuro, será preciso poder equilibrar con medios de la Unión también estas perturbaciones y crisis a las que se puede ver abocado alguno de sus Estados miembros.
Any shocks and crises an individual Member State may experience in the future must be mitigated with the help of the Union.
SpanishLas perturbaciones en los mercados agrícolas afectan a pocos productos y, por lo tanto, habría que examinar sus posibles repercusiones para un desarrollo duradero.
Disturbances on agricultural markets affect few products and should therefore be examined for any effect on lasting development.
SpanishCuando existen grandes diferencias en el área legislativa sobre la seguridad y la salud, inmediatamente se producen perturbaciones en el terreno de la competitividad.
If there are major differences in safety and health legislation, that leads directly to all manner of distortions of competition.
SpanishPara evitar las perturbaciones de la competencia, en el informe de la Comisión de Agricultura se rechaza con razón la renacionalización de la política.
In order to prevent distortions of competition, the report by the Committee on Agriculture rejects the idea that the CAP should be renationalized.