ES

pelea {żeński}

volume_up
Creímos que la pelea se había acabado, pero no, siguió con la siguiente exposición de motivos.
We thought the fight was over, but no, we were in for more with the new explanatory statement.
¿No pelea Francia por la famosa excepción cultural?
Does France not fight for the famous principal of cultural exception?
los profesores tuvieron que intervenir en la pelea
the teachers had to intervene to stop the fight
pelea
pelea
pelea (też: riña, disputa)
pelea (też: lucha)
pelea
volume_up
argument {rzecz.} (more heated)
No he cambiado en mi forma de pensar, pero asumo que he perdido la pelea.
I have not changed my mind, but I accept that I have lost the argument.
siempre que hay una pelea en la familia, él tiene que meterse
whenever there's an argument in the family, he has to get involved
the argument degenerated into a fight
in the thick of the brawl
Cinco jóvenes húngaros ya han pasado cinco años en prisión en Serbia tras una pelea entre borrachos en la ciudad sureña de Temerin.
Five young Hungarians have already spent five years in prison in Serbia following a drunken brawl in the southern town of Temerin.
pelea (też: bronca)
volume_up
bust-up {rzecz.} [Bryt.] [pot.] (quarrel)
pelea (też: bronca)
volume_up
ding-dong {rzecz.} [Bryt.] [pot.] (quarrel)
pelea
volume_up
dust-up {rzecz.} [pot.]
pelea
volume_up
falling-out {rzecz.} [Amer.]
pelea (też: trompeadera)
pelea (też: gresca)
pelea (też: bronca, bonche, trompeadera)
volume_up
punch-up {rzecz.} [Bryt.] [pot.]
pelea
volume_up
quarrel {rzecz.} (argument)
Pero esta no es una pelea doméstica entre usted y la Canciller Merkel.
Yet this is not a mere domestic quarrel between you and Chancellor Merkel.
No he querido participar en la pelea interna española.
I have tried not to get involved in an internal Spanish quarrel.
que busque pelea si quiere, aquí lo espero
to let him pick a quarrel if he wants: I'm ready for him
pelea (też: riña)
volume_up
row {rzecz.} (noisy argument)
Enhorabuena a los austriacos por evitar una pelea.
Congratulations to the Austrians for avoiding a row.

Przykłady użycia - "pelea" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishNo beneficia a nadie retrasar una directiva por una pelea en torno a objetivos irreales.
Delaying the directive by wrangling over unrealistic targets does nobody any good.
SpanishNo he cambiado en mi forma de pensar, pero asumo que he perdido la pelea.
I have not changed my mind, but I accept that I have lost the argument.
SpanishPero esta no es una pelea doméstica entre usted y la Canciller Merkel.
Yet this is not a mere domestic quarrel between you and Chancellor Merkel.
SpanishCreímos que la pelea se había acabado, pero no, siguió con la siguiente exposición de motivos.
We thought the fight was over, but no, we were in for more with the new explanatory statement.
Spanishsiempre que hay una pelea en la familia, él tiene que meterse
whenever there's an argument in the family, he has to get involved
Spanish¿No pelea Francia por la famosa excepción cultural?
Does France not fight for the famous principal of cultural exception?
SpanishNo he querido participar en la pelea interna española.
I have tried not to get involved in an internal Spanish quarrel.
SpanishEl resultado es que nunca hay bastante pescado y siempre hay gente que se pelea por las espinas.
The result is there is never enough fish and there are increasing numbers of people fighting over the leftovers.
SpanishEl señor Duisenberg obtuvo, desde luego, el apoyo del Deutsche Bank en su pelea por la presidencia del BCE.
Mr Duisenberg, of course, enjoyed the support of Deutsche Bank in his fight for the presidency of the ECB.
SpanishEnhorabuena a los austriacos por evitar una pelea.
Congratulations to the Austrians for avoiding a row.
Spanishque busque pelea si quiere, aquí lo espero
to let him pick a quarrel if he wants: I'm ready for him
Spanishlos profesores tuvieron que intervenir en la pelea
the teachers had to intervene to stop the fight
Spanishla pelea terminó con un saldo de tres heridos
the fight resulted in three people being injured
Spanishno se le mueve un pelo durante la pelea
he never has a hair out of place throughout the fight
Spanishla están anunciando como la pelea del siglo
it's being billed as the fight of the century
Spanishla pelea atrajo a un buen número de espectadores
Spanish¿no querías pelea? pues ¡toma!
you wanted a fight? well, now you're going to get one!
Spanishes ella la que siempre está armando pelea
Spanishhubo una pelea pero no llegó a mayores
there was a fight but it was nothing serious
Spanishno quiso intervenir en la pelea