"operar" - angielskie tłumaczenie

ES

"operar" po angielsku

volume_up
operar {czas. przech.}
volume_up
operar {czas. nieprzech.}
EN

"opera" po hiszpańsku

volume_up
opera {rzecz.}

ES operar
volume_up
[operando|operado] {czasownik}

1. ogólne

operar
volume_up
to operate [operated|operated] {czas. nieprzech.} (pursue one's business)
Debe poder operar libre de intromisiones políticas y procesos de certificación.
It must be able to operate free of political interference and certification processes.
hardware de almacenamiento porque puede que se necesite para operar en una base continua,
strains on the storage hardware because it may be required to operate on a
Exige también capacidad de operar en la escena internacional.
It also makes demands of our ability to operate in an international context.
operar
volume_up
to operate [operated|operated] {czas. nieprzech.} (fleet, regiment, division)
Debe poder operar libre de intromisiones políticas y procesos de certificación.
It must be able to operate free of political interference and certification processes.
hardware de almacenamiento porque puede que se necesite para operar en una base continua,
strains on the storage hardware because it may be required to operate on a
Exige también capacidad de operar en la escena internacional.
It also makes demands of our ability to operate in an international context.
operar
volume_up
to operate [operated|operated] {czas. przech.} (machine)
Debe poder operar libre de intromisiones políticas y procesos de certificación.
It must be able to operate free of political interference and certification processes.
hardware de almacenamiento porque puede que se necesite para operar en una base continua,
strains on the storage hardware because it may be required to operate on a
Exige también capacidad de operar en la escena internacional.
It also makes demands of our ability to operate in an international context.

2. Medycyna

operar
Debe poder operar libre de intromisiones políticas y procesos de certificación.
It must be able to operate free of political interference and certification processes.
hardware de almacenamiento porque puede que se necesite para operar en una base continua,
strains on the storage hardware because it may be required to operate on a
Exige también capacidad de operar en la escena internacional.
It also makes demands of our ability to operate in an international context.
operar (też: intervenir)
volume_up
to operate [operated|operated] {czas. nieprzech.}
Debe poder operar libre de intromisiones políticas y procesos de certificación.
It must be able to operate free of political interference and certification processes.
hardware de almacenamiento porque puede que se necesite para operar en una base continua,
strains on the storage hardware because it may be required to operate on a
Exige también capacidad de operar en la escena internacional.
It also makes demands of our ability to operate in an international context.

3. finanse

operar
Todos los demás países están acostumbrados a operar con billetes y no tienen tantas monedas en circulación.
The other countries are used to dealing in banknotes and do not have so much hard cash in day-to-day circulation.
Son numerosas las empresas que operan a nivel internacional y que deberán afrontar el euro como una moneda extranjera.
Many of those enterprises trade internationally and will have to deal with the euro as a foreign currency.
Esta Directiva creará un marco claro en el que podrán competir y operar las empresas del sector de la eficiencia energética.
This directive will give a clear framework in which companies dealing in energy efficiency can operate and compete.

4. eufemistyczny

operar (też: castrar)
volume_up
to doctor [doctored|doctored] {czas. przech.} [Bryt.] [euf.] (neuter)
Tengo curiosidad por conocer a algún paciente, a ser posible miembro del Consejo Europeo, que aceptaría sin ningún problema ser operado por un médico que ya lleve de turno 23 horas.
I would be interested to know of any patient, ideally a Member of the European Council, who would happily agree to be operated on by a doctor who had already been on duty for 23 hours.

5. potoczny

operar (też: capar)
volume_up
to fix [fixed|fixed] {czas. przech.} [Amer.] [pot.] (neuter)

Synonimy (hiszpański) dla "operar":

operar

Synonimy (angielski) dla "opera":

opera

Przykłady użycia - "operar" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Spanish¿Cómo es posible que la empresa responsable de este desastre haya vuelto a operar?
How is it that the company responsible for this disaster is already back in business?
SpanishEse mismo año Telefónica comienza a operar con la marca movistar en el país.
The same year, Telefónica started operating under the Movistar brand in the country.
SpanishTelefónica comenzó a operar en el mercado peruano a mediados de la década de los 90.
Telefónica started operating in the Peruvian market in the mid 1990s.
SpanishPor este motivo, es necesario que comience a operar un SIS funcional en un plazo breve.
For this reason it is necessary for a functional SIS to be operational in the short term.
SpanishPor este motivo es importante que esta agencia comience a operar pronto.
Therefore, it is important that this agency begins operation soon.
SpanishTrata de cómo ayudar a las pequeñas empresas a operar más allá de sus fronteras nacionales.
It is about helping small companies trade across national boundaries.
SpanishLa comisión ya ha dado pasos importantes para alejarse del modo en que solía operar.
The new Commission has already taken important steps to move away from the way it used to function.
SpanishEspero que esto beneficie también la transparencia en lo que se refiere a su modo de operar.
I hope that will also benefit transparency in the way it works.
SpanishSu misión consiste en invertir donde otros bancos no se atreven a operar.
Its mandate is to invest where other banks fear to tread.
SpanishDe hecho, la red ya ha empezado a operar con esta orientación.
The network has, in fact, already started to work along these lines.
SpanishAl operar estas instalaciones, las quejas de los residentes muy a menudo son simplemente ignoradas.
When operating such installations, residents' complaints are also often simply brushed aside.
SpanishLa UE tiene una lista de compañías a las que no se permite operar en la UE ni utilizar sus aeropuertos.
The EU maintains a list of airlines banned from operating in the EU and using EU airports.
SpanishEsto garantizará que los gestores de la banca y de los fondos puedan operar en toda la Unión Europea.
The European Union must also implement the Financial Services Action Plan by the end of next year.
SpanishEs decir, si un Estado no abre sus redes a la competencia, sus empresas no podrán operar en otros Estados aperturistas.
For the record, I have no problems with liberalising international passenger transport as such.
SpanishEl Servicio Europeo de Acción Exterior, por consiguiente, y como estaba previsto, comenzará a operar el 1 de diciembre.
The European External Action Service can therefore, as planned, begin operations on 1 December.
SpanishNo existe un compromiso común de defensa, sino que se trata de operar fuera de los límites de la Unión.
There is, in fact, no common defence commitment. Rather, it is a question of operating outside the EU' s borders.
SpanishSi resulta que tu aseguradora no tiene autorización para operar en Bélgica, tendrás que buscarte otra.
But if you find your French insurance company is not authorised in Belgium, you will have to find another insurer.
SpanishA menudo es necesario contar con el permiso de centenares de propietarios de terrenos antes de poder empezar a operar.
They often need consent from hundreds of property owners before they can start trading as operators.
SpanishEn los últimos tres años, más de 300 000 PYME han dejado de operar debido a que habían llegado a un impasse financiero.
During the last three years, more than 30 000 SMEs have ceased operating due to financial deadlock.
SpanishOperar en sistemas multilaterales redunda en interés propio de la UE, a la vez que los refuerza.
Preventive and protective action is also urgently needed for other threats to security at sea, such as piracy and sabotage.