SpanishTambién necesitamos localizar la especulación, necesitamos limitarla y combatirla.
more_vert
We also need to localise speculation, we need to limit it and we need to combat it.
SpanishNecesitamos controles muy severos, y hay que localizar a los que violan las reglas.
more_vert
Secondly, is it justifiable for the woman to have this done and be compensated for it?
SpanishNecesitamos controles muy severos, y hay que localizar a los que violan las reglas.
more_vert
We need very tough controls, and we need to see those who break the rules tracked down.
SpanishCuando el virus atacó, había 50 000 ovejas en movimiento, en su mayoría sin localizar.
more_vert
We had 50 000 sheep on the move, largely untraced, when the virus struck.
SpanishPor tanto, se producen en este caso obstáculos que es necesario localizar y superar.
more_vert
There are, therefore, obstacles that we must try to face and to remove.
SpanishDurante la permanencia en Crimea, en Cherson, creyeron localizar la
more_vert
at Kherson, they identified what they believed to be the church in which had
SpanishHubo que localizar y destruir cantidades muy importantes de alimentos para humanos y animales.
more_vert
Very substantial quantities of food and feed had to be traced and destroyed.
SpanishEuropol también tiene que empezar a localizar a los delincuentes como tarea prioritaria.
more_vert
Europol too should start tracing criminals as a matter of priority.
SpanishEs necesario localizar y almacenar de forma segura el material nuclear sustraído.
more_vert
This of course applies equally to the tracking down of stolen nuclear material and its safe storage.
SpanishNuestra segunda propuesta a la Comisión es localizar las industrias culturales a nivel europeo.
more_vert
Our second call on the Commission is to map the cultural industries at European level.
SpanishSe estableció contacto con las compañías farmacéuticas para localizar datos no publicados.
more_vert
Pharmaceutical companies were contacted for any unpublished data.
SpanishSe estableció contacto con los autores de los ensayos para localizar los datos adicionales inéditos.
more_vert
The intensity of both that information and the interventions has increased over time.
SpanishDesde entonces se han creado tantas puertas traseras que es difícil localizar la entrada principal.
more_vert
This watered down version of REACH shows how things should not be done.
SpanishDe este modo, podremos mejorar las posibilidades de localizar a los que contaminan.
more_vert
In that way, we enhance the traceability of polluters.
Spanishpuede ser que se la pueda localizar a través de su último empleador
more_vert
she might be traceable through her last employer
SpanishLa primera tarea consiste en localizar y eliminar todos los obstáculos existentes, tanto políticos como técnicos.
more_vert
The first task is to chart and remove all existing obstacles - political as well as technical.
SpanishLa Comisión propone la creación de un cuerpo de guardacostas europeo para localizar a los infractores de la ley.
more_vert
Illegal discharges into international waters must be punished by an international environmental court.
SpanishAdemás, no existen garantías de que el almacenaje obligatorio de datos ayude a localizar a terroristas y delincuentes.
more_vert
The questions as to who has access to this data and who uses it have not been properly dealt with.
SpanishEstamos dispuestos a examinar nuestro presupuesto para localizar aquellos aspectos en los que es posible mejorar la eficacia.
more_vert
We are prepared to take a look at our budget and see where we could improve our effectiveness.
Spanishse me puede localizar a cualquier hora del día en este teléfono
more_vert
I'm available all day on this number