ES

llano {przymiotnik}

volume_up
1. ogólne
the land is mostly flat
El ruido y la contaminación de los automóviles quedan retenidos en los valles de manera totalmente distinta a lo que ocurre en el llano.
Quite simply, the way the noise and the stench of cars remains trapped in the valleys is quite different from conditions on flat ground.
llano (też: informal)
volume_up
chatty {przym.} (style)
volume_up
plain {przym.} (unadorned)
En lenguaje llano, esto se traduce en pantallas acústicas y en doble acristalamiento.
In plain English, this means noise screens and double-glazing.
En términos llanos esto equivale a la instalación de pantallas acústicas al lado de las autopistas.
In plain terms, this translates into noise barriers along motorways.
¿No cree la comisión que dichas condiciones son a menudo meras cortinas de humo que esconden un simple y llano proteccionismo?
Does the committee not feel that these requirements are usually mere smokescreens for plain and simple protectionism?
llano (też: poco profundo, plano, bajo)
volume_up
shallow {przym.} (not deep)
llano (też: campechano)
volume_up
straight-up {przym.} [Amer.] [pot.]
2. "sin desniveles"
llano (też: uniforme, plano, liso, igualado)
3. "modales, trato"
se expresó con un lenguaje preciso y llano
he expressed himself in precise, simple terms
¿No cree la comisión que dichas condiciones son a menudo meras cortinas de humo que esconden un simple y llano proteccionismo?
Does the committee not feel that these requirements are usually mere smokescreens for plain and simple protectionism?
Esta es la decepción dura y llana de los votantes: en las elecciones prometió menos Europa y cada vez tenemos más.
This is voter deception, pure and simple: in the elections you promised less Europe but we are only getting more.
4. "lenguaje"
se expresó con un lenguaje preciso y llano
he expressed himself in precise, simple terms
¿No cree la comisión que dichas condiciones son a menudo meras cortinas de humo que esconden un simple y llano proteccionismo?
Does the committee not feel that these requirements are usually mere smokescreens for plain and simple protectionism?
Esta es la decepción dura y llana de los votantes: en las elecciones prometió menos Europa y cada vez tenemos más.
This is voter deception, pure and simple: in the elections you promised less Europe but we are only getting more.
Cuando se trata de un asunto de dimensión ética, no basta con tan sólo pedir un equilibrio liso y llano entre las necesidades de una industria dada y las inquietudes morales.
Where there is an issue with an ethical dimension it is not enough to simply argue for a straightforward balance between the needs of a given industry and moral concerns.
5. "persona"
Cuando se trata de un asunto de dimensión ética, no basta con tan sólo pedir un equilibrio liso y llano entre las necesidades de una industria dada y las inquietudes morales.
Where there is an issue with an ethical dimension it is not enough to simply argue for a straightforward balance between the needs of a given industry and moral concerns.

Przykłady użycia - "llano" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Spanish¿Quiere esto decir, en francés liso y llano, que esperamos el permiso de los americanos?
Does that mean, to put it bluntly, that we await the permission of the Americans?
SpanishThors tenía razón cuando se refería a la importancia de utilizar un lenguaje llano.
Mrs Thors was right to talk about the importance of having user-friendly language.
SpanishInstaurando ahora el sistema estaremos asegurándonos un camino mucho más llano en el futuro.
By putting the system in place now we are ensuring a much smoother path for the future.
SpanishEn lenguaje llano, esto se traduce en pantallas acústicas y en doble acristalamiento.
In plain English, this means noise screens and double-glazing.
SpanishQue se derrame sobre todo el pueblo, como un río que baja de las montañas hasta el llano (...).
Do not lock it away in your dwellings or in your treasure-chambers.
SpanishSeñor Presidente, el pueblo llano suele decir en Finlandia que las prisas de los señores son bastante pausadas.
Mr President, in Finland we ordinary people say: 'All in the good time of the powers-that-be.'
SpanishSeñor Presidente, el pueblo llano suele decir en Finlandia que las prisas de los señores son bastante pausadas.
Mr President, in Finland we ordinary people say: 'All in the good time of the powers-that-be. '
SpanishCreo que valdría la pena que fuéramos a Kiruna o a las Canarias a hablar con la gente, con el pueblo llano.
I think that it would be worth going to Kiruna or the Canary Islands to speak to the ordinary folk.
SpanishPero se trata de un terreno de juego llano, y lo que es justo es justo, el sector nuclear no puede ser subvencionado.
But it is a level playing field, fair is fair, and the nuclear sectors cannot be subsidised.
SpanishLo cierto es que, desafortunadamente, las políticas erróneas siempre provocan catástrofes humanas en el pueblo llano.
The truth is that, unfortunately, mistaken policies always result in human disasters on the ground.
SpanishTal malentendido no solo insulta y destruye espiritualmente al pueblo llano ruso, sino que es perjudicial para una sincera cooperación.
Mr Putin does not remember that because, at the time, he was still acting against Germany.
Spanishse expresó con un lenguaje preciso y llano
he expressed himself in precise, simple terms
Spanish¿No cree la comisión que dichas condiciones son a menudo meras cortinas de humo que esconden un simple y llano proteccionismo?
Does the committee not feel that these requirements are usually mere smokescreens for plain and simple protectionism?
SpanishSeñor Presidente, el pueblo llano de la mayoría de los países africanos es más pobre hoy que cuando sus países alcanzaron la independencia.
Mr President, ordinary people in most African countries are poorer today than when their countries became independent.
Spanishel terreno es en su mayor parte llano
SpanishEl ruido y la contaminación de los automóviles quedan retenidos en los valles de manera totalmente distinta a lo que ocurre en el llano.
Quite simply, the way the noise and the stench of cars remains trapped in the valleys is quite different from conditions on flat ground.
SpanishTal malentendido no solo insulta y destruye espiritualmente al pueblo llano ruso, sino que es perjudicial para una sincera cooperación.
Such a misunderstanding is not just insulting and spiritually destructive for the ordinary Russian people, but also harmful for sincere cooperation.
Spanishel pueblo llano
SpanishSu Presidencia resume todo el proyecto de la UE: un ejercicio de falta de honradez política, en el que la opinión del pueblo llano apenas cuenta nada.
Your Presidency sums up the whole EU project: an exercise in political dishonesty, where the views of ordinary people count for very little.