SpanishLigar la ratificación de la Carta de la Energía con el acceso a la OMC es un paso atrás.
more_vert
Linking ratification of the energy charter with accession to the WTO is a backward step.
SpanishSe ha presentado una propuesta a la Comisión para ligar el impuesto sobre los vehículos a la emisión de sustancias nocivas.
more_vert
There is a proposal before the Commission to couple vehicle tax to the emission of harmful substances.
SpanishIntentó que se avanzara con la reforma de los instrumentos de defensa comercial al ligar esta reforma a la Estrategia Global de Europa.
more_vert
You tried to push the TDI reform forward by taking up this reform in the Global Europe Strategy.
SpanishSe acogen de modo especialmente favorable los esfuerzos de ligar de manera más estrecha el capital obligatorio con el perfil de riesgo.
more_vert
Particularly welcome are the efforts to match regulatory capital more closely with risk profile.
SpanishY en el terreno de la seguridad, no hay que ligar automáticamente el ingreso en la Unión Europea con el ingreso en la OTAN.
more_vert
And as regards security, accession to the European Union must not be automatically linked to accession to NATO.
SpanishPor eso deberíamos ligar nuestra cooperación a las reformas en el ámbito de los derechos humanos y el Estado de Derecho.
more_vert
That is why our cooperation should be closely linked to improvements in the fields of human rights and the rule of law.
SpanishDe modo que la sugerencia del informe de ligar la legislación sobre los medios de comunicación con la legislación sobre la competencia es digna de alabanza.
more_vert
So the report's suggestion of linking media law and competition law is therefore to be commended.
Spanishlos sábados salían a ligar
more_vert
on Saturdays they went out on the pick-up
Spanishlos sábados salían a ligar
more_vert
on Saturdays they went out on the make
Spanishtratar de ligar con alguien
Spanishtratar de ligar con
SpanishNo obstante, algo que si es posible -y que yo acogería calurosamente- es ligar esas primas por el desguace del automóvil viejo a objetivos medioambientales.
more_vert
One thing that is possible, however - and I would welcome this warmly - is for such scrapping premiums to be linked to environmental targets.
SpanishSeñor Presidente, yo también he votado en contra del informe Avilés Perea por unos motivos que se pueden incluso ligar a los que acaba de ilustrar el Sr.
more_vert
Mr President, I too voted against the Avilés Perea report for reasons that can also in part be linked to those just expressed by Mr Speroni.
SpanishLigar demasiado estrechamente la liberalización y mejora de los servicios a su privatización solo conducirá a aumentar la resistencia a cada proceso encaminado a liberalizar el mercado.
more_vert
Similarly, no one would reasonably state that a general and generic increase in working hours would be viable or effective.
SpanishTodos ellos comparten un compromiso con la forma europea de ligar competitividad e innovación con protección ambiental, en aras de un futuro energético más limpio.
more_vert
They all share a commitment to the European way of linking competitiveness and innovation with environmental protection and a cleaner energy future.
Spanish Señor Presidente, ligar el medio ambiente a la salud fue una exigencia del Parlamento sobre la base de las disposiciones recogidas en los artículos 152 y 174 del Tratado de la UE.
more_vert
Mr President, coupling the environment with health was demanded by Parliament on the basis of the orders set out in Articles 152 and 174 of the Treaty.
SpanishPor eso ligar la introducción del euro al proceso de reformas económicas y situar eso en el horizonte del Consejo Europeo de Barcelona es absolutamente vital para Europa.
more_vert
This is why linking the introduction of the euro to the process of economic reform and situating this within the scope of the Barcelona European Council is absolutely crucial for Europe.
SpanishLigar demasiado estrechamente la liberalización y mejora de los servicios a su privatización solo conducirá a aumentar la resistencia a cada proceso encaminado a liberalizar el mercado.
more_vert
Linking the liberalisation and improvement of services too closely with their privatisation only risks increasing resistance to any process aimed at liberalising the market.