SpanishPedimos la liberación de Hu Jia en China y de Mikhail Khodorkovsky en Rusia.
more_vert
We call for freedom for Hu Jia in China and for Mikhail Khodorkovsky in Russia.
SpanishLa reciente liberación de algunos de ellos resulta sin duda una buena noticia.
more_vert
The fact that some of them were recently released is obviously welcome news.
SpanishPero debemos insistir en la liberación de los presos políticos y religiosos.
more_vert
However, we must insist that political and religious prisoners are released.
SpanishCon la liberación económica, la India ofrece un mercado creciente a las empresas de la UE.
more_vert
With economic liberalisation, India offers a growing market for EU businesses.
SpanishTambién es necesario proteger los grandes proyectos de la liberación automática.
more_vert
Large projects should also be protected from automatic decommitment.
SpanishMedidas para la liberación del Premio Nobel de la Paz Liu Xiaobo (debate)
more_vert
Measures to be taken to free Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo (debate)
SpanishPara finalizar, quiero abordar la cuestión de la liberación automática de créditos.
more_vert
I should like to finish by addressing the automatic decommitment issue.
SpanishEn primer lugar, para Polonia, significó la liberación del modelo extranjero soviético.
more_vert
Firstly, for Poland, it meant breaking free from the foreign Soviet model.
SpanishEntre las fuentes de liberación de nanopartículas al medio ambiente encontramos:
more_vert
Sources of nanoparticles released into the environment include:
SpanishPido, por tanto, a mis colegas parlamentarios que firmen un llamamiento para su liberación.
more_vert
How, therefore, can it be that Spain could contemplate extraditing another EU national?
SpanishAl cabo de dos días de vista sigue sin vislumbrarse su liberación.
more_vert
Even after two days of proceedings, there is no prospect of Mrs Zana being released.
SpanishNo se trata en este caso ni de competencia ni de liberación de un compromiso, sino de unión.
more_vert
The issue here is neither competition nor disengagement, but simply a united approach.
SpanishConfío en que el Consejo actúe rápidamente para asegurar liberación en cuanto sea posible.
more_vert
I trust the Council will act quickly to ensure he is released at the earliest opportunity.
SpanishEste Parlamento exigió su liberación en numerosas resoluciones.
more_vert
You refused to remain silent, even when that meant prolonging your sentence.
SpanishNecesitamos la liberación de todos los presos políticos y que se instaure la democracia.
more_vert
Resistance is still being dealt with by brutal military response.
Spanish¿Qué está haciendo la UE para asegurar la liberación inmediata de todos los prisioneros políticos?
more_vert
What is the EU doing to ensure that all political prisoners are released immediately?
SpanishAcusó al Primer Ministro de hacer demasiadas concesiones a los Tigres de Liberación del Eelam Tamil.
more_vert
She charged the prime minister with making too many concessions to the Tamil Tigers.
SpanishCPRE versus liberación laparoscópica de conductos biliares en pacientes con colecistectomía previa.
more_vert
ERCP versus laparoscopic bile duct clearance in patients with previous cholecystectomy.
SpanishCPRE posoperatoria versus liberación laparoscópica de conductos biliares.
more_vert
Post-operative ERCP versus laparoscopic bile duct clearance.
SpanishEn segundo lugar, está el tema de la liberación de fondos para este fin.
more_vert
Secondly, there is the question of mobilizing funds for this.