"incumbencia" - angielskie tłumaczenie

ES

"incumbencia" po angielsku

ES incumbencia
volume_up
{żeński}

incumbencia (też: asunto, miedo, solicitud, turbación)
volume_up
concern {rzecz.}
Además, este informe aborda cuestiones que no son de la incumbencia de los políticos.
Moreover, the report addresses issues with which politicians ought not to concern themselves at all.
El Parlamento y la Comisión han reconocido hace tiempo que la planificación legislativa es una cuestión de mutua incumbencia.
Parliament and the Commission have long recognised that legislative planning is a matter of common concern.
that is no concern of yours
incumbencia (też: cargo, puesto, mandato)
incumbencia
volume_up
business {rzecz.} (rightful occupation, concern)
No son de la incumbencia de la política agrícola común.
It is not the business of the common agricultural policy.
I would say that it is none of their business.
Los criterios de Maastricht son de la incumbencia de los Estados miembros.
The Maastricht criteria is the business of the Member States.
A la postre, la responsabilidad de controlar la seguridad del tráfico aéreo es incumbencia de todos.
After all, we have the responsibility to monitor air traffic security.
La Conferencia Intergubernamental es de la incumbencia del Comisario Oreja.
The Intergovernmental Conference is the responsibility of Commissioner Oreja.
La responsabilidad por una política de este tipo es también de la incumbencia de nuestra Institución.
Responsibility for a policy of this kind also lies with our own institution.

Synonimy (hiszpański) dla "incumbencia":

incumbencia

Przykłady użycia - "incumbencia" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishLa política fiscal es de la incumbencia exclusiva de cada Estado miembro.
I affirm that fiscal policy is exclusively a matter for individual Member States.
SpanishMe parece, por el contrario, que la cumbre de la Unión era de incumbencia de la Presidencia.
However, I thought that the European Council was a matter for the Presidency.
SpanishEn consecuencia, no es incumbencia de la Comisión pronunciarse sobre esta cuestión.
Therefore, it is not for the Commission to rule on this matter.
SpanishEn otras palabras: el control de la tecnología no es de la incumbencia de los Parlamentos.
In other words, patent offices are not responsible for controlling technological development.
Spanishlos Laicos «es competente en aquellas materias, que son incumbencia
Council for the Laity is competent in those matters pertaining to the
SpanishEl orden del día es cuestión de la incumbencia de la Conferencia de Presidentes.
The agenda is a matter for the Conference of Presidents.
Spanish(50) Para los sacerdotes « la primera incumbencia — en especial la
(50) For priests, "the first task—especially in the case of those
SpanishLa cuestión de los impuestos sobre consumos específicos comunes es de la incumbencia de los Estados miembros.
The question of common excise duties is a matter for Member States to consider.
SpanishUna vez más, esto no es de la incumbencia de la UE.
Should the EU dictate to other countries how criminal activity should be combated?
SpanishHa dicho usted que« el orden del día es cuestión de la incumbencia de la Conferencia de Presidentes».
You said: ' the agenda is a matter for the Conference of Presidents. '
SpanishHa dicho usted que «el orden del día es cuestión de la incumbencia de la Conferencia de Presidentes».
You said: ' the agenda is a matter for the Conference of Presidents.'
SpanishSeñor Presidente, he votado en contra de este informe porque estimo que no es de nuestra incumbencia.
Mr President, I voted against this report because I do not believe it falls within our competence.
SpanishEn nuestro país es usual que se pida juramento a las personas que se hacen cargo de tareas de incumbencia estatal.
In our country it is customary for persons taking up public positions to be sworn in.
SpanishNo es incumbencia de la Unión establecer los horarios de apertura de, por ejemplo, los comercios de Finlandia.
It is not up to the Union to dictate to Finland, for example, when the shops can be open.
SpanishSin embargo, sí es de nuestra incumbencia denunciar las violaciones de los derechos humanos siempre que las detectemos.
However, it is our place to point out human rights violations when we see them.
SpanishLo que he dicho es que esta cuestión no es de incumbencia formal del Consejo, puesto que no es competencia de la Unión.
The Council invites the honourable Member to put this question directly to the Commission.
SpanishEste Parlamento no tiene derecho a redactar normas legislativas: eso es de la incumbencia exclusiva de la Comisión.
This House does not have the right to draft legislation: that is the exclusive preserve of the Commission.
SpanishSi me permiten que utilice un término coloquial diré que es un resbalón el pretender que la cuestión no es de la incumbencia del Consejo.
To use a slang word it is a 'cop-out' to say that it is not a matter for the Council.
SpanishLa aplicación de las sanciones es de la incumbencia de los Estados miembros, y nos parece que así debe seguir siéndolo.
Enforcement of the penalties is the remit of Member States and we suggest that it should be kept as such.
SpanishEl Definitorio ha constatado que la mayor parte de los mandatos que son de su incumbencia ya están poniéndose en práctica.
The Definitory established that most of those mandates that belong to it are already being carried out.