ES

imaginar [imaginando|imaginado] {czasownik}

volume_up
Este Comité Militar, como pueden ustedes imaginar, tendrá varias obligaciones.
This Military Committee, as you can imagine, will have various duties.
Las primas por desguace, como se pueden imaginar, no son posibles en este sector.
Scrapping premiums, as you can imagine, are not possible in this sector.
Las cifras son tan enormes que es difícil imaginar la escala del problema.
The figures are so huge that it is hard to imagine the scale of the problem.
Se trataba de imaginar modos de dar sentido a la sostenibilidad.
It was about trying to figure out ways to make sustainability make sense.
“Francamente, no nos podemos imaginar por qué no se inventó esta tecnología hasta ahora, pero estamos encantados de que Microsoft lo hiciera.
“Frankly, we can’t figure out why no one invented this tech until now, but we’re glad Microsoft did.
imaginar (też: pensar)
I cannot conceive of any other reasons.
Es casi imposible concebir la enormidad de semejante cifra o imaginar las miserias y la dislocación social que va a causar.
It is almost impossible to conceive of such a huge figure or to think about the social dislocation and misery that will cause.
Las condiciones de partida son tan malas como se puede imaginar, y, por supuesto, ya se ha dicho mucho sobre esto.
The starting conditions are as bad as can be conceived, and much has, of course, been said about this already.
imaginar (też: concebir)
I cannot conceive of any other reasons.
Es casi imposible concebir la enormidad de semejante cifra o imaginar las miserias y la dislocación social que va a causar.
It is almost impossible to conceive of such a huge figure or to think about the social dislocation and misery that will cause.
No es posible imaginar una Unión Europea unificada si no hay convergencias en el sector de la salud, de la educación y en otros sectores.
It is impossible to conceive of a unified European Union without convergence in the health sector and in the education and other sectors.
imaginar (też: prefigurarse, imaginarse)
volume_up
to prefigure [prefigured|prefigured] {czas. przech.} [form.] (imagine)
imaginar (też: imaginarse)
volume_up
to visualize [visualized|visualized] {czas. przech.} (picture mentally)

Przykłady użycia - "imaginar" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishMe puedo imaginar que Irlanda o Grecia tendrán enormes dificultades para hacerlo.
I can imagine that Ireland or Greece will find themselves in huge difficulty here.
SpanishEs difícil imaginar a nadie mejor cualificado en el seno de la actual Comisión.
It is hard to imagine anyone better qualified within the present Commission.
SpanishHace unos años era difícil imaginar este tipo de realidad en la sociedad europea.
It was difficult to imagine this kind of reality in European society a few years ago.
SpanishHoy en día resulta difícil imaginar cómo sería nuestra región sin la ayuda de la UE.
Today it is hard to imagine what our region would be like without EU support.
SpanishPodemos imaginar el resultado en cuanto a la adhesión al proyecto comunitario».
We can imagine the result in terms of adhesion to the Community project '.
SpanishNo cabe imaginar que tales instalaciones se cuestionen a corto o medio plazo.
It is hard to imagine these facilities being challenged in the short or medium term.
SpanishPero ha surgido algo que apenas podíamos imaginar hace años. Existe un tratado.
But something has actually happened, which we could scarcely have hoped for years ago.
SpanishNo podemos imaginar una violación más flagrante de la legislatura parlamentaria.
We cannot imagine a more flagrant violation of the parliamentary mandate.
SpanishYa no podríamos ni imaginar lo que pasaría si los satélites dejaran de funcionar.
We can no longer imagine what would happen if satellites stopped working.
SpanishPodemos imaginar el resultado en cuanto a la adhesión al proyecto comunitario».
We can imagine the result in terms of adhesion to the Community project'.
SpanishPuedo imaginar que nuestro papel en este sentido será muy activo en Johannesburgo.
I can imagine our having to play that role very actively in Johannesburg.
SpanishLas primas por desguace, como se pueden imaginar, no son posibles en este sector.
Scrapping premiums, as you can imagine, are not possible in this sector.
SpanishPor todos los motivos que pueden imaginar, más que nunca necesitamos el ferrocarril.
For all the reasons that you can imagine, we have more need than ever of the railway.
SpanishPodemos imaginar los efectos de una propuesta semejante aplicada a nosotros mismos.
How can we imagine that an extended stop during the journey can benefit animal welfare?
SpanishLas cifras son tan enormes que es difícil imaginar la escala del problema.
The figures are so huge that it is hard to imagine the scale of the problem.
SpanishSin embargo, no puedo imaginar que los británicos sean capaces de hacer semejante cosa.
We should not get involved in imposing a unilateral opinion on the citizens.
SpanishSin embargo, no debemos imaginar que éste era un mundo ideal para vivir.
However, we should not imagine that this was an ideal world in which to live.
SpanishDe hecho, resulta difícil imaginar un candidato menos polémico que Islandia.
Indeed, it is difficult to imagine a less controversial candidacy than that of Iceland.
SpanishEl Mediterráneo en guerra es la peor catástrofe que el mundo pudiera imaginar.
The Mediterranean at war is the worst catastrophe that the world could imagine at present.
SpanishSolo necesitamos imaginar el contenido de un programa denominado energía« estúpida».
We need only imagine the contents of a programme called'stupid ' energy.